廣告

inroad 的詞源

inroad(n.)

1540年代,“敵對入侵,突襲,襲擊”,來自 in-(2)“內部的”; 第二個元素是 road(名詞)在過時的意義上是“騎行”; 與 raid(動詞)有關。相關: Inroads

相關條目

"參加突襲,對敵進行攻擊",1864年,源自 raid(名詞)。相關詞彙: Raidedraiding(1826年作爲動名詞出現)。還請參見 raider

中古英語 rode,源自古英語 rad “騎行遠征,旅程,敵對入侵”,源自原始日耳曼語 *raido(也是古弗里斯蘭語 red “騎行”,古薩克森語 reda,中古荷蘭語 rede,古高地德語 reita “突襲,襲擊”的來源),源自原始印歐語 *reidh- “騎行”(參見 ride(v.))。也與 raid(n.)有關。

在中古英語中,它仍然是“騎行,騎馬旅行; 騎行突襲”; “兩個地方之間旅行的開放通道或道路”的意義記錄於1590年代,而現在的舊義已經過時。根據 OED 的說法,“這種意義的晚出現使得它從第1個意義的發展有些模糊”,但是 OED 在弗拉芒語和弗里斯蘭語單詞中發現了類似的演變。現代拼寫於18世紀確立。

“靠近海岸的狹窄的避風水域,船隻可以在那裏拋錨”的意義可以追溯到14世紀初(如弗吉尼亞州的 Hampton Roads)。在19世紀末的美國用法中,它通常是 railroad 的縮寫。

On the road “旅行”始於1640年代。車輛性能的 Road test(n.)於1906年出現; 作爲動詞於1937年出現。Road hog “在道路上令人反感的人”[OED]可追溯至1886年; road rage 於1988年出現。Road map 始於1786年; road trip 於1950年出現,最初是指棒球隊。古英語中有 radwerig “旅行疲憊”。

這個詞素的意思是「進入、在……之中、在……之上」(也可以寫作 im-il-ir-,因為 -n- 與後面的輔音融合),源自拉丁語的 in-,意為「在……之中」,而其詞根則來自原始印歐語的 *en,同樣表示「在……之中」。

在古法語(因此也影響了中古英語)中,這個詞素經常演變為 en-,在英語中則有強烈的趨勢回歸拉丁語的 in-,但並非總是如此,這也解釋了像 enquire/inquire 這樣的詞對現象。英語中還存在一種本土形式,在西撒克遜語中通常表現為 on-(例如古英語的 onliehtan,意為「照亮」),一些這樣的動詞延續到了中古英語(比如 inwrite,意為「刻寫」),但現在看來這些動詞都已經消亡了。

*

這個詞素與 in- (1)「不」並無關聯,後者在拉丁語中也常用作前綴,這導致了不少混淆:對於古羅馬人來說,impressus 可能意味著「被壓」或「未被壓」,而 inaudire 則是「聽到」,但 inauditus 卻是「未聽到」;在晚期拉丁語中,investigabilis 可能表示「可以被調查的」或「無法被調查的」。拉丁語的 invocatus 意為「未被召喚,未受邀」,而 invocare 則是「呼喚,向……祈求」。這也使得英語中的一些詞與法語中相同的詞形成對立,例如法語的 inhabitable 意為「不可居住」。

這種混淆在英語中依然存在,對於 inflammable 的含義的猶豫就是一個常被引用的例子。Implume(1610年代)意為「加羽毛」,但 implumed(約1600年)卻是「未加羽毛」。Impliable 可以表示「可以被暗示」(1865年)或「不易彎曲」(1734年)。17世紀的 Impartible 可以解釋為「無法分割」或「可以傳達」。Impassionate 可能是「不受情感影響」或「被情感強烈驅動」。Inanimate(形容詞)意為「無生命的」,但唐ne使用 inanimate(動詞)來表達「注入生命或活力」。Irruption 是「闖入」,而 irruptible 則是「不可闖入的」。

除了表示「利用以獲利」的 improve,中古英語中還有一個動詞 improve 意為「反駁」(15世紀)。To inculpate 是「指控」,但 inculpable 則意為「無罪的,無可指責的」。Infestive 曾經表示「麻煩的,惱人的」(1560年代,來自 infest)和「不歡樂的」(1620年代)。在中古英語中,inflexible 可以解釋為「無法彎曲」或「易受影響」。在17世紀,informed 可以表示「信息靈通」,也可以指「有形的,活躍的」,或「未成形的,無形的」(「這是一種尷尬的用法」[OED])。Inhabited 曾經意味著「居住於」(1560年代)和「無人居住」(1610年代);英語中的 inhabitable 同樣在不同語境中被用於相反的意義,而這種混淆可以追溯到晚期拉丁語。

    廣告

    inroad 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「inroad

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of inroad

    廣告
    熱門詞彙
    廣告