廣告

interference 的詞源

interference(n.)

1783年,“干涉”,源自 interfere,模仿 difference 等。在物理學中,指波之間的相互作用,始於1802年,由英國科學家托馬斯·楊(1773-1829)在這個意義上創造。電話(後來是廣播)的意義始於1887年。在國際象棋中始於1913年; 在美式足球中始於1894年。

相關條目

14世紀中葉,“其他或不同的狀態或關係”,同時也指“任何特殊的非同一性模式”,源自古法語 difference “差異,區別; 爭論,爭議”(12世紀)並直接源自拉丁語 differentia “多樣性,差異”,來自 differentem(nominative differens)的現在分詞形式,該詞源於 differre “分開”,來自 dis- 的同化形式“分開,遠離”(參見 dis-)+ ferre “承載,攜帶”,源自 PIE 詞根 *bher-(1)“攜帶”。指“爭議,爭端,爭吵”的意義來自14世紀晚期。

原本也有 enterfere,15世紀中期, enterferen,“混合或混合(不同的事物),插入”,還有“干涉”,源自古法語 enterferer “交換打擊,互相打擊”,來自 entre- “之間”(見 entre-) + ferir “打擊”,來自拉丁語 ferire “敲打,打擊”,與拉丁語 forare “鑽孔,穿孔”相關(來自 PIE 詞根 *bhorh- “孔”)。比較 punch(v.),既有“打擊”的意思,也有“打洞”的意思。

比喻意義上的“干涉,不正當反對”來自1630年代。相關: Interferedinterfering。現代法語 interférer 源自英語。

原始印歐語根詞,意爲“洞”,其動詞形式爲 *bherh-,意爲“刺穿,打擊”。

它構成或部分構成了以下單詞: bore(v.1)“鑽孔,穿孔”; BorisburinforamenForaminiferaforaminousinterfereinterferenceperforateperforation

它是以下單詞的假定來源/其存在的證據由以下單詞提供:希臘語 pharao “我耕種”; 拉丁語 ferire “敲打,打擊”, forare “鑽孔,穿孔”; 立陶宛語 barti “責罵,指責,禁止”; 古教會斯拉夫語 barjo “打擊,戰鬥”, brati “戰鬥”,俄語 borot “戰勝”; 阿爾巴尼亞語 brime “洞”; 古英語 borian “鑽孔,穿孔”,古諾爾斯語 berja “打,擊”,古高地德語 berjan “打,敲,揉”。

    廣告

    interference 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「interference

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of interference

    廣告
    熱門詞彙
    廣告