廣告

interpretive 的詞源

interpretive(adj.)

1670年代,源自 interpret-ive,可能是以 assertive 或其他類似單詞爲模板形成的,其中 -t- 屬於拉丁詞幹。首選形式是 interpretative。在福勒的單詞列表中,被列爲“由於某種原因不應該存在的單詞之一。”

相關條目

14世紀晚期,“闡釋,解釋清楚或明確”來自古法語“interpreter”(13世紀)直接源自拉丁語“interpretari”“解釋,闡釋,理解”,源自“interpres”“代理人,譯者”,源自“inter”(見 inter-)+第二個元素可能來自 PIE“*per-(5)”“交易,販賣”。相關: Interpretedinterpreting

"解釋的意思",來自於拉丁語 interpretari 的過去分詞詞幹,意爲"解釋,闡述; 理解"(參見 interpret)。Interpretive 的意思相同,但被認爲不太正確,因爲 -ive 形容詞通常是以拉丁語過去分詞形式構成的。相關詞彙: Interpretatively

這是一個詞綴,用於從動詞中形成形容詞,意爲“屬於,傾向於; 做,用於做”,在某些情況下來自古法語 -if,但通常直接來自拉丁語形容詞後綴 -ivus(也是意大利語和西班牙語 -ivo 的來源)。在一些早期從法語借用的單詞中,它已經縮減爲 -y(如 hastytardy)。

    廣告

    interpretive 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「interpretive

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of interpretive

    廣告
    熱門詞彙
    廣告