廣告

interpretation 的詞源

interpretation(n.)

14世紀中期,“翻譯的文本,翻譯”(13世紀晚期的盎格魯-法語),源自古法語 interpretacionentrepretatiun “解釋,翻譯”(12世紀),直接源自拉丁語 interpretationem(主格 interpretatio)“解釋,闡述”,動作名詞,來自 interpretari “解釋,闡述; 理解”(參見 interpret)。

從14世紀後期開始,“解釋或解釋的過程; 解釋; 對行動的解釋”之意。意思是“戲劇或音樂表演”的含義始於1880年。

相關條目

14世紀晚期,“闡釋,解釋清楚或明確”來自古法語“interpreter”(13世紀)直接源自拉丁語“interpretari”“解釋,闡釋,理解”,源自“interpres”“代理人,譯者”,源自“inter”(見 inter-)+第二個元素可能來自 PIE“*per-(5)”“交易,販賣”。相關: Interpretedinterpreting

"錯誤的理解或解釋",來自1570年代的 mis-(1)"壞的,錯誤的" + interpretation

    廣告

    interpretation 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「interpretation

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of interpretation

    廣告
    熱門詞彙
    廣告