廣告

invariable 的詞源

invariable(adj.)

"常數的,一致的,不變的",早在15世紀就出現了,源自古法語 invariable(14世紀),直接來自中世紀拉丁語 invariabilis,由 in- "不,相反"(見 in-(1))和 variabilis "可變的"(見 variable)組成。相關詞彙: Invariably

相關條目

在14世紀末,「缺乏統一性,多樣化」,同時也用來形容人,「容易變化,反覆無常,背信棄義」,這些含義來自古法語 variable,意指「各種各樣的,易變的,反覆無常的」,而其源頭可追溯至晚期拉丁語 variabilis,意為「可變的」,進一步源自 variare,意指「變化」(參見 vary)。

到了1400年左右,這個詞開始用來形容「易變的,能夠被改變的,變幻不定的」。在談到天氣、季節等方面時,這個用法出現於15世紀末;而在描述星星時,則出現在1788年。

"缺乏變化性或易變性",1640年代,來自於 invariable + -ityInvariableness 則來自於1650年代。

這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-il-ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。

在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-

    廣告

    invariable 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「invariable

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of invariable

    廣告
    熱門詞彙
    廣告