廣告

inversion 的詞源

inversion(n.)

1550年代,“倒置的行爲”; 1590年代,“倒置的狀態”,源自拉丁語 inversionem(主格 inversio)“倒置”,動作名詞,來自 invertere 的過去分詞詞幹“翻轉,顛倒”(見 invert)。氣象學意義始於1902年。在舊心理學中,“同性戀”(1895年,縮寫爲 sexual inversion),但在後來的心理學中,“異性身份認同”(1958年)。

相關條目

"將(某物)轉向相反的方向; 顛倒位置、順序或序列",來自1530年代的法語 invertir 或直接來自拉丁語 invertere "將顛倒,翻轉; 顛覆,倒轉,轉置",比喻地說"歪曲,腐敗,誤導",在詞語上"使用反諷",來自 in- "在...上"(來自 PIE 根 *en "在")和 vertere "轉動"(來自 PIE 根 *wer-(2)"轉動,彎曲")。相關的: Invertedinvertinginvertedly

1892年,C.G. Chaddock 翻譯了 Krafft-Ebing 的 "Psychopathia Sexualis,",該書最早是德語 homosexualhomosexuale(1880年由 Gustav Jäger 出版),源自希臘語 homos 的"same"(參見 homo-(1))+以拉丁語爲基礎的 sexual

'Homosexual' is a barbarously hybrid word, and I claim no responsibility for it. It is, however, convenient, and now widely used. 'Homogenic' has been suggested as a substitute. [H. Havelock Ellis, "Studies in Psychology," 1897]
“同性戀”是一個野蠻的混合詞,我對此不負責任。然而,它很方便,現在被廣泛使用。“同源性”被提議作爲替代詞。[H. Havelock Ellis,《心理學研究》,1897]

Sexual inversion(1883年,後來簡稱爲 inversion,到1895年)是英語中早期的臨牀術語,用於表示“同性戀”,據 Ellis 稱其起源於意大利的心理學著作。另請參見 uranianUnnatural love 在18世紀至19世紀被用來指代同性戀、戀童癖和亂倫。在17世紀至18世紀, pathic 作爲名詞和形容詞,用於指代一個男人向另一個男人屈從性交。相關詞彙: Homosexually

    廣告

    inversion 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「inversion

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of inversion

    廣告
    熱門詞彙
    廣告