廣告

invertebrate 的詞源

invertebrate(adj.)

"無脊椎的",1819年,源自拉丁語 in- "不"(見 in-(1))和 vertebratus(普林尼),源自 vertebra "身體的關節或連接,脊柱的關節"(見 vertebra)。作爲名詞,"無脊椎動物",1826年。

相關條目

在解剖學和動物學中,「脊椎骨」指的是「脊柱的骨頭,脊柱的分節」,這個詞最早出現於15世紀,來自拉丁語 vertebra,意思是「身體的關節或接合處,脊椎的關節」(複數形式為 vertebræ)。這個詞可能源自 vertere,意指「轉動」(來自原始印歐語根 *wer- (2),意為「轉動、彎曲」),加上工具性後綴 -bra

這個概念可以理解為脊柱是身體的「鉸鏈」。而 the vertebrae 用來指「脊柱」的說法,最早可追溯到1620年代。至於 Vertebrum,則是在14世紀末期的英語中被用來指「股骨的圓頭」。

這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-il-ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。

在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-

    廣告

    invertebrate 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「invertebrate

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of invertebrate

    廣告
    熱門詞彙
    廣告