想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"令人煩惱的,麻煩的,惱人的",早在15世紀就出現了,來自 irk + -some (1)。相關詞彙: Irksomely; irksomeness。
也來自:early 15c.
15世紀早期, irken,意爲“困擾(某人),干擾,阻礙,煩惱”; 早在14世紀,“做某事時懶散、緩慢或不願意; 不滿或不滿意”(早在14世紀初); “厭倦,感到噁心”(約1400年); 起源不確定,可能來自古諾爾斯語 yrka “工作”(參見 work(v.))。
沃特金斯(Watkins)認爲它與古諾爾斯語 yrkja “工作”有關。中古德語 erken “厭惡”也曾被提出。中古英語形容詞 irk,意爲“疲倦、疲憊、無聊; 煩惱、困擾; 令人討厭的”,最早出現在北部和中部的文學作品中,有時被認爲是來自動詞,但它更古老,中古英語彙編說這可能是凱爾特語,類似於古愛爾蘭語 arcoat “他傷害”, erchoat “傷害,損害”。
這是一個詞綴,用於從名詞或形容詞(有時也是動詞)中構成形容詞,表示“傾向於; 導致; 在相當程度上”,源自古英語 -sum,與 some 相同,源自 PIE 詞根 *sem-(1)“一個; 作爲一個,與……一起”。同源於古弗裏西亞語 -sum,德語 -sam,古諾爾斯語 -samr; 也與 same 相關。
“它通常表示擁有相當程度的所描述的品質:如 mettle some,充滿勇氣或精神; glad some,非常高興或歡樂”[世紀詞典]。它也是 buxom 中的結尾。對於與數字一起使用的 -some( twosome , foursome 等),請參見 -some(2)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of irksome