想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
裝飾花架,1841年,源自法語 jardinière “花盆”(也指“女園丁,園丁的妻子”),是 jardinier “花園的”形容詞的名詞用法,來自 jardin “花園; 果園; 宮殿庭院”,源自通俗拉丁語* hortus gardinus “封閉花園”,通過法蘭克語 *gardo 或其他日耳曼語源,來自原始日耳曼語 *gardaz,源自 PIE 詞根 *gher-(1)“抓住,包圍”。
也來自:1841
原始印歐語根詞,意爲“抓住,包圍”。
它構成了以下詞語或部分: Asgard; carol; choir; choral; chorale; choric; chorister; chorus; cohort; cortege; court; courteous; courtesan; courtesy; courtier; curtilage; curtsy; garden; garth; gird; girdle; girt; girth; -grad; hangar; Hilda; Hildegard; Hortense; horticulture; jardiniere; kindergarten; Midgard; orchard; Terpsichore; Utgard; yard(n.1)“房屋周圍的一塊地”。
它是假設的來源,或者其存在的證據由以下提供:梵語 ghra- “房子”; 阿爾巴尼亞語 garth “籬笆”; 希臘語 khortos “牧場”; 弗裏吉亞語 -gordum “城鎮”; 拉丁語 hortus “花園”; 古愛爾蘭語 gort “田野”,布列塔尼語 garz “圍欄,花園”; 古英語 gyrdan “束縛”, geard “有籬笆的圍場,花園”,德語 Garten “花園”。立陶宛語 gardas “圍欄,圍場”,古教會斯拉夫語 gradu “城鎮,城市”,俄語 gorod, -grad “城鎮,城市”屬於這一組,但語言學家們爭議它們是獨立發展還是從日耳曼語借來的。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of jardiniere