廣告

jaywalking 的詞源

jaywalking(n.)

1912年,美國英語(據原始引文稱爲堪薩斯城術語),源自 jay,可能帶有大膽和厚顏無恥的概念。相關詞彙: Jaywalkjaywalker

相關條目

歐洲松鴉 (Garrulus glandarinus),早在14世紀(作爲姓氏的晚期12世紀),源自古北法語 gai,古法語 jai “喜鵲,松鴉”(12世紀,現代法語 geai),源自晚期拉丁語 gaius “一隻松鴉”,可能是模仿鳥的刺耳警告聲而產生的擬聲詞,據說受到了拉丁語 Gaius 的影響,這是一個常見的羅馬人名。

對於其他源自人名的鳥類名稱,可以參考 martinparrot。從1709年開始用於北美藍松鴉 (Cyanocitta cristata); 它與歐洲松鴉無關,但具有相似的鮮明斑點,喧鬧不安,也有刺耳的叫聲。1520年代開始用於人類,意爲“傲慢的喋喋不休者,喧鬧的花枝招展者”。Jolly as a jay 是中古英語中“非常快樂,歡樂”的表達方式。

    廣告

    jaywalking 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「jaywalking

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of jaywalking

    廣告
    熱門詞彙
    廣告