廣告

jerkwater 的詞源

jerkwater(adj.)

也可以翻譯爲 jerk-water,意爲“瑣碎的,低劣的,不重要的”,最早出現在指特定的火車和線路(1878年)上; 在這兩種情況下,概念是蒸汽機車組必須從槽或小溪中取水,因爲沒有水箱; 參見 jerk(v.1)+ water(n.1)。這導致了 jerk 作爲“低劣的,不重要的”形容詞的使用; 因此也有 jerkwater town(1893年)。

相關條目

"用突然的力量拉",1580年代; 更早的意思是“像用鞭子抽打一樣打擊”(1540年代,僅在方言中保留),起源不明,可能是擬聲詞。不及物動詞的意思是“突然痙攣運動”,始於大約1600年。比較中古英語 yerkid,這是一個形容詞,顯然意思是“拉緊了”(15世紀初),它的形式是過去分詞。還比較中古英語 ferken,“急速移動; 向前推動(某物)”,來自古英語 fercian “前進”。相關: Jerkedjerking

古英語的 wæter 來自原始日耳曼語的 *watr-(這個詞的來源還可以追溯到古撒克遜語的 watar、古弗里西語的 wetir、荷蘭語的 water、古高地德語的 wazzar、德語的 Wasser、古挪威語的 vatn、哥特語的 wato,這些詞都意指「水」)。它的詞源可以追溯到原始印歐語的 *wod-or,這是一個帶後綴的形式,來自詞根 *wed- (1),意為「水」或「潮濕」。在古代,人們認為水是構成一切事物的基本元素之一。

「頭部高出水面」(因此避免溺水)這個表達最早出現在1660年代;而在比喻意義上「脫離困境」的用法則記錄於1742年。

「水療」(Water-cure)這個詞用來指涉以水為療法的治療方式,最早出現於1842年。用於人群控制的「水炮」(water-cannon)則是在1964年被稱呼的;而「飲水噴泉」(water-fountain)則出現在1946年。水牛(Water-buffalo)這個詞最早可追溯至1894年。水球(Water polo)的記錄始於1884年;而水刑(water torture)則出現在1928年。

Waters 這個詞用來指「某一地區的海域」,特別是指「一國的海洋主權聲索」,最早出現於1650年代。

語言學家認為,原始印歐語中可能有兩個詞根用來表示水:*ap-*wed-。第一個詞根(在梵語中保留為 apah,同時也出現在 Punjabjulep 中)被認為是「有生命的」,將水視為一種生機勃勃的力量;而第二個詞根則將水視為一種無生命的物質。這種區分可能在 fire(火)這個詞中也存在。

“tedious and ineffectual person” 的意思爲“乏味而無效的人”,源自1935年美國的嘉年華俚語,起源不明。可能來自於 jerkwater “小的、低劣的、微不足道的” [Barnhart, OED],還可能來自或受到動詞短語 jerk off “手淫”的影響 [Rawson]。有時人們引用“大糖果山”的歌詞作爲早期使用的證據,但實際上歌詞爲“那裏有一個土耳其人被絞死,他發明了工作,而非 jerk”。

一個 soda-jerk(1915年, soda-jerker 來自1883年)因需要拉動龍頭,被稱爲“牽引者”。

The SODA-FOUNTAIN CLERK
Consider now the meek and humble soda-fountain clerk,
Who draweth off the moistened air with nimble turn and jerk,
 
[etc., Bulletin of Pharmacy, August, 1902]
蘇打泉店售貨員
現在來看一下溫順、謙卑的蘇打泉店售貨員,
他用靈巧的動作和牽引完成了空氣的排出,
 
[等等,發表於1902年8月的藥學公報]
    廣告

    jerkwater 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「jerkwater

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of jerkwater

    廣告
    熱門詞彙
    廣告