想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"神的中國形象",1711年,來自中國洋涇浜英語,源自爪哇語 dejos,這個詞在16世紀由葡萄牙語 deus 形成,源自拉丁語 deus(來自 PIE 詞根 *dyeu- “發光”,在派生詞中表示“天空,天堂,神”)。口語中,它的意思是“運氣”。Joss-stick “中國香”首次記錄於1831年。
也來自:1711
原始印歐語詞根,指“閃耀”,在派生詞中表示“天空、天堂、神”
它構成了以下單詞或部分詞彙: adieu; adios; adjourn; Asmodeus; circadian; deific; deify; deism; deity; deodand; deus ex machina; deva; dial; diary; Diana; Dianthus; diet (n.2) “議會”; Dioscuri; Dis; dismal; diurnal; diva; Dives; divine; joss; journal; journalist; journey; Jove; jovial; Julia; Julius; July; Jupiter; meridian; Midi; per diem; psychedelic; quotidian; sojourn; Tuesday; Zeus。
它是“存在的假想來源”,其存在的證據包括:梵語 deva “神”(字面意思爲“閃耀者”); diva “白天”; 阿維斯塔語 dava- “精神,魔鬼”; 希臘語 delos “清晰”; 拉丁語 dies “日,天空”, deus “神”; 威爾士語 diw,布列塔尼語 deiz “日”; 亞美尼亞語 tiw “日”; 立陶宛語 dievas “神”, diena “日”; 古教會斯拉夫語 dini,波蘭語 dzień,俄語 den “日”; 古諾爾斯語 tivar “神”; 古英語 Tig,屬格形式 Tiwes,神名。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of joss