想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1540年代, justle,“撞擊”(及物動詞),由 jousten “比武,決鬥”(見 joust(v.))和反覆後綴 -le(見 -el(3))組成。根據 OED,17世紀至18世紀的通常拼寫爲 justle。該詞的早期意思是“與...發生性關係”(約1400年)。意思是“爭奪最佳位置或地點”來自1610年代。相關: Jostled; jostling。名詞從大約1600年開始使用。
也來自:1540s
約於1300年,“與另一位騎士騎馬用矛或長矛進行單挑; 在錦標賽中進行比武”,源自古法語 joster “進行騎士比武,進行單挑”,源自通俗拉丁語 *iuxtare “接近,相遇”,最初的意思是“靠近”,源自拉丁語 iuxta “在旁邊,靠近,非常接近”,源自 PIE 詞根 *yeug- “連接”的後綴(最高級)形式。以前的拼寫方式,根據 OED 的說法,一直到現代都是“just”。相關詞彙: Jousted; jouster; jousting。
這個派生後綴,亦作 -le,主要用於動詞,但最初也用於名詞,通常表示縮小、重複或強調的動作或事件[The Middle English Compendium],源自古英語。可以與 brastlian 以及 berstan(參見 burst)進行比較;nestlian(參見 nestle)則與 nistan 相對比)。這個後綴很可能也出現在 wrestle、trample、draggle、struggle、twinkle 中,還有 noddle「頻繁點頭」(1733年),而查普曼(1607年)則用 strapple 表示「用帶子綁住」。twangle(1550年代)則是「輕輕或頻繁地彈撥(樂器弦)」的意思。中英語中新形成的詞彙可能是本土創造(如 jostle 來自 joust),也可能是來自荷蘭語的借詞。
原始印歐語根,意爲“連接”。
它構成了以下單詞或部分: adjoin; adjust; conjoin; conjugal; conjugate; conjugation; conjunct; disjointed; enjoin; injunction; jugular; jostle; joust; join; joinder; joint; jointure; junction; juncture; junta; juxtapose; juxtaposition; rejoin (v.2) "to answer; " rejoinder; subjoin; subjugate; subjugation; subjunctive; syzygy; yoga; yoke; zeugma; zygoma; zygomatic; zygote。
它是假設的源頭,其存在的證據由以下單詞提供:梵語 yugam “軛”, yunjati “綁,駕馭”, yogah “聯合”; 赫梯語 yugan “軛”; 希臘語 zygon “軛”, zeugnyanai “連接,聯合”; 拉丁語 iungere “連接”, iugum “軛”; 古斯拉夫語 igo,古威爾士語 iou “軛”; 立陶宛語 jungas “軛”, jungti “系在軛上”; 古英語 geoc “軛”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of jostle