廣告

jouissance 的詞源

jouissance(n.)

15世紀晚期,“擁有和使用”(某物),源自古法語 joissance,來自 joir “享受,快樂,取悅於,取樂於”的現在分詞 joissant(參見 enjoy)。意思是“享受,快樂,歡樂”來自1570年代。

相關條目

在14世紀末,出現了enjoien這個詞,意指「感到高興、愉悅」(不及物動詞)。它源自古法語的enjoir,意思是「帶來快樂、感到高興、享受其中」,由en-(意為「使」;參見en- (1))和joir(「享受」,來自拉丁語gaudere,意為「高興」;參見joy (n.),並比較joy (v.),後者是較早的動詞)組成。

「擁有或受益於」(財產)的含義在15世紀初開始出現;同時期還有enjoice(約1400年),取代了本土詞brook (v.)。而「享受、喜愛」的及物意義則出現在15世紀中期。

這個詞逐漸與「快樂」的聯繫減弱。例如,媒體的照片說明中常常會寫某人enjoys冰淇淋蛋筒,實際上她只是單純在吃它。此外,Wright的《英語方言詞典》(1900年)報告了在英格蘭北部和西部地區,to enjoy bad health這個表達被廣泛使用,意指某人身體不適。

「與(女性)發生性關係」的含義出現在1590年代。相關詞彙包括Enjoyedenjoysenjoyingenjoy oneself「在心中感到愉悅或滿足」的用法可追溯至1708年。

    廣告

    jouissance 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「jouissance

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of jouissance

    廣告
    熱門詞彙
    jouissance 附近的字典條目
    廣告