廣告

enjoy 的詞源

enjoy(v.)

在14世紀末,出現了enjoien這個詞,意指「感到高興、愉悅」(不及物動詞)。它源自古法語的enjoir,意思是「帶來快樂、感到高興、享受其中」,由en-(意為「使」;參見en- (1))和joir(「享受」,來自拉丁語gaudere,意為「高興」;參見joy (n.),並比較joy (v.),後者是較早的動詞)組成。

「擁有或受益於」(財產)的含義在15世紀初開始出現;同時期還有enjoice(約1400年),取代了本土詞brook (v.)。而「享受、喜愛」的及物意義則出現在15世紀中期。

這個詞逐漸與「快樂」的聯繫減弱。例如,媒體的照片說明中常常會寫某人enjoys冰淇淋蛋筒,實際上她只是單純在吃它。此外,Wright的《英語方言詞典》(1900年)報告了在英格蘭北部和西部地區,to enjoy bad health這個表達被廣泛使用,意指某人身體不適。

「與(女性)發生性關係」的含義出現在1590年代。相關詞彙包括Enjoyedenjoysenjoyingenjoy oneself「在心中感到愉悅或滿足」的用法可追溯至1708年。

相關條目

「忍受」,古英語的 brucan 意思是「使用、享受、擁有;吃;與…同居」,來自原始日耳曼語 *brukjanan,意指「利用、享受」(這個詞源也出現在古撒克遜語的 brukan、古弗里西語的 bruka「使用、實踐」荷蘭語的 gebruiken「使用」,古高地德語的 bruhhan、德語的 brauchen「使用、需要」,哥特語的 brukjan)。這些詞都源自原始印歐語根 *bhrug-,意為「享受」。在食品方面的「使用」意義演變為「能夠消化」,到了16世紀又引申為「忍受、容忍」,通常帶有負面含義。最初的意義現在已經不再使用。

約1200年,“愉悅和快樂的感覺”; 約1300年,“快樂或幸福的來源”,源自古法語 joie “快樂,愉悅,性愉悅,極樂”(11世紀),源自拉丁語 gaudia “愉悅的表達; 感官的愉悅”,複數形式爲 gaudium “快樂,內心的快樂,歡樂,愉悅的來源”,源自 gaudere “歡欣,高興”,源自 PIE 詞根 *gau- “歡欣,高興”(同源詞:希臘語 gaio “我歡喜”,中愛爾蘭語 guaire “貴族”)。

作爲親暱稱呼的用法始於1580年代。美國英語中的 Joy-riding 出現於1908年; joy-ride(名詞)出現於1909年。

廣告

enjoy 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「enjoy

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of enjoy

廣告
熱門詞彙
廣告