廣告

kinship 的詞源

kinship(n.)

1764年,源自 kin-shipRelationship 涵蓋了相同的意義,但是是一個混合詞。

相關條目

約於公元1200年,源自古英語單詞 cynn,意爲“家庭; 種族; 種類、等級; 本質”(也指“性別”,這個意義在中古英語時期已經過時),源自原始日耳曼語單詞 *kunja-,意爲“家庭”(源頭還包括古弗裏西亞語單詞 kenn,古撒克遜語單詞 kunni,意爲“親戚、種族、部落”,古諾爾斯語單詞 kyn,古高地德語單詞 chunni,意爲“親戚、種族”; 丹麥語單詞 kjön,瑞典語單詞 kön,中古荷蘭語和荷蘭語單詞 kunne,意爲“性別”; 哥特語單詞 kuni,意爲“家庭、種族”,古諾爾斯語單詞 kundr,意爲“兒子”,德語單詞 Kind,意爲“孩子”),源自原始印歐語根 *gene-,意爲“生育、產生”,派生出與生育和家族、部落羣體有關的詞彙。

In the Teutonic word, as in Latin genus and Greek [genos], three main senses appear, (1) race or stock, (2) class or kind, (3) gender or sex .... [OED]
在日耳曼語中,與拉丁語單詞 genus 和希臘語單詞[ genos ]一樣,有三個主要意義,即(1)種族或血統,(2)類別或種類,(3)性別或性別……[《牛津英語詞典》]

與單詞 kindchild 有關。自1590年代起,作爲形容詞使用,源自名詞,也是單詞 akin 的縮寫。法律術語 next of kin(1540年代)不包括 widow,“因爲她在法律上作爲寡婦已經得到了特別的保護”[《世紀詞典》],必須是死者的血親。

1640年代,“關係”指血緣、親緣或其他聯盟的感覺或狀態,來自於 relation-ship。具體指浪漫或性親密關係於1944年。

這個詞綴表示“品質、狀態; 行爲、能力、技能; 職位、地位; 之間的關係”,中古英語 -schipe,來自古英語 -sciepe,盎格魯-撒克遜語 -scip “狀態、存在的狀態”,源自原始日耳曼語 *-skepi-(同源詞:古諾爾斯語 -skapr,丹麥語 -skab,古弗裏西亞語 -skip,荷蘭語 -schap,德語 -schaft),源自 *skap- “創造、命令、任命”,源自 PIE 詞根 *(s)kep-,構成意爲“切割、刮擦、砍”的單詞(參見 shape(v.))。它經常形成抽象名詞與相應的具體名詞搭配(如 friend/friendship 等)。

    廣告

    kinship 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「kinship

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of kinship

    廣告
    熱門詞彙
    廣告