廣告

kinsman 的詞源

kinsman(n.)

"同一種族或家族的人; 血親,"公元1200年, kenesmen,源自晚期古英語 cynnes mannum; 參見 kin + man。公元1400年左右, Kinswoman 被記錄下來。"這個詞通常且正確地只用於血親,與婚姻親戚相對,後者應該被稱爲 affines" [世紀詞典,1902年]。

相關條目

約於公元1200年,源自古英語單詞 cynn,意爲“家庭; 種族; 種類、等級; 本質”(也指“性別”,這個意義在中古英語時期已經過時),源自原始日耳曼語單詞 *kunja-,意爲“家庭”(源頭還包括古弗裏西亞語單詞 kenn,古撒克遜語單詞 kunni,意爲“親戚、種族、部落”,古諾爾斯語單詞 kyn,古高地德語單詞 chunni,意爲“親戚、種族”; 丹麥語單詞 kjön,瑞典語單詞 kön,中古荷蘭語和荷蘭語單詞 kunne,意爲“性別”; 哥特語單詞 kuni,意爲“家庭、種族”,古諾爾斯語單詞 kundr,意爲“兒子”,德語單詞 Kind,意爲“孩子”),源自原始印歐語根 *gene-,意爲“生育、產生”,派生出與生育和家族、部落羣體有關的詞彙。

In the Teutonic word, as in Latin genus and Greek [genos], three main senses appear, (1) race or stock, (2) class or kind, (3) gender or sex .... [OED]
在日耳曼語中,與拉丁語單詞 genus 和希臘語單詞[ genos ]一樣,有三個主要意義,即(1)種族或血統,(2)類別或種類,(3)性別或性別……[《牛津英語詞典》]

與單詞 kindchild 有關。自1590年代起,作爲形容詞使用,源自名詞,也是單詞 akin 的縮寫。法律術語 next of kin(1540年代)不包括 widow,“因爲她在法律上作爲寡婦已經得到了特別的保護”[《世紀詞典》],必須是死者的血親。

「一種無羽毛的植行性二足哺乳動物,屬於Homo(人屬)」(《世紀詞典》),來自古英語manmann,原本指「人類,無論男女;勇敢的人,英雄」,也可指「僕人,封臣,年長者,被他人支配的成年人」。這詞源自原始日耳曼語*mann-(古撒克遜語、瑞典語、荷蘭語、古高地德語的man,古弗里西語的mon,德語的Mann,古斯堪的納維亞語的maðr,丹麥語的mand,哥特語的manna皆源於此),最早可追溯至印歐語根*man-(1)「人」。如需了解複數形式,請參閱men

有時這詞也被連結到根*men-(1)「思考」,這樣解釋下來,man的基本意義便是「有智慧之人」,但並非所有語言學家都這麼認同。例如,利伯曼(Liberman)認為,「最可能的解釋是man作為‘人類’一詞,實際上是從神話中衍生出的世俗化名稱,來自於Mannus(塔西佗《日耳曼尼亞志》,第二章),被認為是人類的始祖。」

「人類成年男性」(特指成年男性,與女性或男孩區分開來)的具體意義在晚期古英語中已出現(約公元1000年)。古英語中,男女之間的區分使用wer(男人)和wif(女人),但到了13世紀末,wer逐漸消失,最終被man取而代之。這個詞在mankind(人類)和manslaughter(誤殺)等詞彙中仍保留著其普遍意義。類似地,拉丁語中有homo(人類)和vir(成年男性人類),但在通俗拉丁語中這兩者逐漸融合,homo被擴展用來指代所有人類。在斯拉夫語系中也發生了類似的演變,最終在某些語言中只保留了「丈夫」的意義。印歐語中還有另外兩個與「人」相關的詞根:*uiHro(意為「自由人」,來自梵語vira-,立陶宛語vyras,拉丁語vir,古愛爾蘭語fer,哥特語wair;參見*wi-ro-)和*hner(意為「人」,這是一種比*uiHro更具榮耀性的稱謂,來自梵語nar-,亞美尼亞語ayr,威爾士語ner,希臘語anēr;參見*ner-(2))。

在古英語中,man也曾用作不定代詞,意思是「某人,人們,他們」。到公元1200年左右,它便被用作泛指「整個人類,所有人」。在日常用語中,這個詞作為稱呼他人的詞彙,最初常帶有急切或不耐煩的語氣,約在公元1400年開始流行。因此,它可能演變成今天驚訝或強調的感嘆詞,尤其在20世紀早期廣受歡迎。

從14世紀中期開始,man也用來指「女性的愛人」。而表示「具備卓越男性特質的成年人」則出現於14世紀。Man's man,意指「深受其他男性欣賞的人」,出現於1873年。口語中,the Man(老板)一詞則在1918年開始流行。「man or mouse」(勇敢或膽怯)這一表達源自1540年代。約公元1400年起,它還被用來指「棋類遊戲中使用的棋子」。

Man-about-town(「社交名流,經常出入各類社交場合的上層人士」)出現於1734年。as one man(「一致地,齊心協力地」)則源自14世紀末。

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
就像那句話說的,「來這裡吧,約翰,我的朋友。」[1473年]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP,指女人的魅力。[Grose,《粗俗語詞典》,倫敦,1785年]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
在國王的宮廷裡,我的兄弟,每個人都要靠自己。[喬叟,《騎士故事》,約1386年]
    廣告

    kinsman 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「kinsman

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of kinsman

    廣告
    熱門詞彙
    廣告