廣告

kitschy 的詞源

kitschy(adj.)

1965年,由 kitsch-y(2)組成。相關詞彙: Kitchiness

相關條目

1926年,源自德語 kitsch,字面意思爲“俗氣,垃圾”,源自方言 kitschen “塗抹”。此前,這個德語詞彙已經在英語中使用。

What we English people call ugliness in German art is simply the furious reaction against what Germans call süsses Kitsch, the art of the picture postcard, and of what corresponds to the royalty ballad. It has for years been their constant reproach against us that England is the great country of Kitsch. Many years ago a German who loved England only too well said to me, 'I like your English word plain; it is a word for which we have no equivalent in German, because all German women are plain.' He might well have balanced it by saying that English has no equivalent for the word Kitsch. [Edward J. Dent, "The Music of Arnold Schönberg," "The Living Age," July 9, 1921]
我們英國人所謂的德國藝術中的醜陋,只是對德國所謂的 süsses Kitsch ——明信片藝術和對應於王室歌謠的藝術的狂熱反應。多年來,他們一直在指責我們英格蘭是 Kitsch 的大國。許多年前,一位熱愛英格蘭的德國人對我說:“我喜歡你們英語中的 plain 這個詞; 這是一個我們德語中沒有相應詞彙的詞,因爲 all 德國女人都很 plain。”他可能會平衡一下,說英語中沒有 Kitsch 這個詞的相應詞彙。[愛德華·J·登特,《阿諾德·勳伯格的音樂》,《生活時代》雜誌,1921年7月9日]

這是一個非常常見的形容詞後綴,意指「充滿、覆蓋或具有」名詞所表達的特質。它起源於中古英語的 -i,源自古英語的 -ig,更早可追溯至原始日耳曼語的 *-iga-,以及印歐語系的 -(i)ko-,這些都是形容詞後綴。它與希臘語的 -ikos、拉丁語的 -icus(參見 -ic)等詞素同源。日耳曼語的同源詞包括荷蘭語、丹麥語、德語的 -ig,以及哥特語的 -egs

從13世紀起,它開始用於動詞(如 drowsyclingy),到15世紀則被用於其他形容詞(如 crispy)。主要用於單音節詞;當用於多於兩個音節的詞時,效果往往顯得滑稽可笑。

*

在短小、常見的形容詞中,-y 的變體形式(如 vastyhugy)幫助詩人們在晚期中古英語中失去語法上空洞但韻律上有用的 -e 後,仍能創作出優美的詩句。詩人們巧妙地適應了 -y 形式,正如薩克維爾在《詩歌》中所寫的「廣闊的荒野,和那寬闊的平原。」(and the huge plain 會在韻律上造成障礙)。

在科勒律治批評其為過時的修辭後,詩人們逐漸放棄了 stilly(摩爾可能是最後一位使用此詞的詩人,他在《靜夜》中寫道「常在寂靜的夜晚」),以及 paly(基茨和科勒律治本人都曾使用)等詞。

耶斯珀森在其著作《現代英語語法》(1954年)中也提到了一些例子,如 bleaky(德萊頓)、blueygreeny,以及其他顏色詞,還有 lankyplumpystouty,以及俚語 rummy。他指出,Vasty 這個詞如今僅在模仿莎士比亞時才會出現;而 coolymoisty(喬叟,因而斯賓塞也使用)則已完全過時。不過,他注意到在少數情況下(如 haughtydusky),這些詞似乎已經取代了更短的形式。

    廣告

    kitschy 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「kitschy

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of kitschy

    廣告
    熱門詞彙
    廣告