廣告

lantern 的詞源

lantern(n.)

公元13世紀中期,源自於古法語 lanterne “燈,燈籠,光”(12世紀),來自於拉丁語 lanterna “燈籠,燈,火炬”,經過改編(受到拉丁語 lucerna “燈”影響)自希臘語 lampter “火炬,信標火”,來自於 lampein “發光,照亮,閃耀”(源自於 PIE 詞根 *lap- “點燃,燃燒”; 參見 lamp)。

變體 lanthorn(16世紀至19世紀)是基於角作爲半透明蓋子的通俗詞源。自公元14世紀中期以來, Lantern-jaws “凹陷的,長的臉頰”就因相似之處而被注意到; 約翰遜認爲這個想法是“一個瘦削的面孔,就像嘴裏點着蠟燭一樣,可以傳遞光亮”。

相關條目

約1200年,“裝有易燃液體和燈芯的容器,點燃後通過毛細作用升起液體,產生光亮”,源自古法語 lampe “燈,光”(12世紀),源自拉丁語 lampas “光,火炬,火把”,源自希臘語 lampas “火炬,油燈,信標燈,光”,源自 lampein “發光”,可能來自 PIE 詞根 *lehp- “發光,發熱”(也是立陶宛語 lopė “光”,赫梯語 lappzi “發光,閃爍”,古愛爾蘭語 lassar “火焰”,威爾士語 llachar “發光”的來源)。

取代了古英語 leohtfæt “光容器”。19世紀開始指煤氣燈,後來是電燈。貶義用法的 smell of the lamp “是夜間勤奮學習的產物”,用於文學作品,最早見於1570年代(類似 midnight oil)。希臘詞幹 lampad- 形成了許多複合詞,其中一些是英語詞彙,例如 lampadomancy(1650年代)“通過燈火的變化來占卜”。

另外還有 jack-o-lanternjack-a-lanternjackolantern,1660年代指“夜間看守”,1670年代作爲“鬼火”的當地名稱(拉丁文 ignis fatuus),主要見於東安格利亞,但也見於英格蘭西南部。字面意思是“帶燈籠的傑克”; 參見 Jack + lantern。在美國英語中,將其擴展爲雕刻南瓜燈籠的用法可追溯至1834年。

1680s, in reference to a large species of insect in South America. Early European naturalists there reported incorrectly that in the dark it emitted strong light from its elongated head. Also lanthorn-fly; see lantern (n.) + fly (n.1).

The smaller Chinese species (also Chinese lantern-carrier) is attested by the name in English by 1771; it was grouped by Linnaeus with the American species in the genus fulgora, based on the elongated head and the supposition they all could emit light. The spotted lantern fly has been an invasive species in Northeastern U.S. from 2014.

    廣告

    分享「lantern

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lantern

    廣告
    熱門詞彙
    廣告