廣告

lantern 的詞源

lantern(n.)

公元13世紀中期,源自於古法語 lanterne “燈,燈籠,光”(12世紀),來自於拉丁語 lanterna “燈籠,燈,火炬”,經過改編(受到拉丁語 lucerna “燈”影響)自希臘語 lampter “火炬,信標火”,來自於 lampein “發光,照亮,閃耀”(源自於 PIE 詞根 *lap- “點燃,燃燒”; 參見 lamp)。

變體 lanthorn(16世紀至19世紀)是基於角作爲半透明蓋子的通俗詞源。自公元14世紀中期以來, Lantern-jaws “凹陷的,長的臉頰”就因相似之處而被注意到; 約翰遜認爲這個想法是“一個瘦削的面孔,就像嘴裏點着蠟燭一樣,可以傳遞光亮”。

相關條目

約1200年,“裝有易燃液體和燈芯的容器,點燃後通過毛細作用升起液體,產生光亮”,源自古法語 lampe “燈,光”(12世紀),源自拉丁語 lampas “光,火炬,火把”,源自希臘語 lampas “火炬,油燈,信標燈,光”,源自 lampein “發光”,可能來自 PIE 詞根 *lehp- “發光,發熱”(也是立陶宛語 lopė “光”,赫梯語 lappzi “發光,閃爍”,古愛爾蘭語 lassar “火焰”,威爾士語 llachar “發光”的來源)。

取代了古英語 leohtfæt “光容器”。19世紀開始指煤氣燈,後來是電燈。貶義用法的 smell of the lamp “是夜間勤奮學習的產物”,用於文學作品,最早見於1570年代(類似 midnight oil)。希臘詞幹 lampad- 形成了許多複合詞,其中一些是英語詞彙,例如 lampadomancy(1650年代)“通過燈火的變化來占卜”。

另外還有 jack-o-lanternjack-a-lanternjackolantern,1660年代指“夜間看守”,1670年代作爲“鬼火”的當地名稱(拉丁文 ignis fatuus),主要見於東安格利亞,但也見於英格蘭西南部。字面意思是“帶燈籠的傑克”; 參見 Jack + lantern。在美國英語中,將其擴展爲雕刻南瓜燈籠的用法可追溯至1834年。

    廣告

    lantern 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「lantern

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lantern

    廣告
    熱門詞彙
    廣告