廣告

lastly 的詞源

lastly(adv.)

14世紀晚期,來自 last(形容詞)+ -ly(2)。

相關條目

公元1200年左右,"最新的,最後的,跟隨其他一切的",是古英語 latost(形容詞)"最慢的,最後的"的縮寫,是 læt(見 late)的最高級形式,在某些用法中來自 late(副詞)。與古弗里斯蘭語 lest,荷蘭語 laatst,古高地德語 laggost,德語 letzt 同源。

意思是"空間上的最後,最遠的",始於14世紀末; 意思是"最不可能或不合適的",始於15世紀中葉。意思是"最近的,緊接在現在之前的"(如在 last nightlast September 中),始於14世紀末; latest 可能更正確,但習語規則和 the last time I saw her 可能意味着這個小時內最近的時間或永遠的最後一次。

聖經中的 last days("屬於末日")始見於14世紀末。Last hurrah 來自埃德溫·奧康納(Edwin O'Connor)1956年小說的標題。Last word("最後的,決定性的陳述")始於1650年代。一個垂死者的 last words 於1740年被稱爲如此。作爲形容詞, last-minute 始見於1913年。Last-chance(形容詞)始於1962年。表達強烈決心的表達式 if it's the last thing I do 始見於1905年。

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    lastly 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「lastly

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lastly

    廣告
    熱門詞彙
    廣告