廣告

littlish 的詞源

littlish(adj.)

1850年,來自 little(形容詞)+ -ish

相關條目

古英語 lytel "不大,不多,尺寸或數量小; 距離或時間短; 不重要,"

源自原始日耳曼語 *lutilla-(也源自古撒克遜語 luttil,荷蘭語 luttel,古高地德語 luzzil,德語 lützel "小"),可能最初是古英語 lyt "小,少"的派生詞,源自原始印歐語 *leud- "小"。

"常與 small 同義,但具有 small 所沒有的情感含義" [OED]。現在有 lessleast,但以前和在方言中有 littlerlittlest。從1560年代開始用作親暱稱呼。意爲"年輕的"(指兄弟、姐妹等)的含義來自1610年代。作爲副詞,古英語 lytel

Little while "短時間"源自12世紀。短語 the little woman "妻子"可追溯到1795年。Little people "仙女"源自1726年; 作爲"孩子"的意思可追溯到1752年; 作爲"普通人"(與偉大的人相對)的意思可追溯到1827年。Little death "高潮"(1932年)翻譯自法語 petite mortLittle Neck "蛤蜊"(1884年)因爲 Little Neck,長島北岸的一個"頸"而得名,那裏是它們首次受到青睞的地方。Little green men "外星人"源自1950年。Little boys' room(或 girls')作爲"廁所"的委婉說法源自1957年。Little breeches 作爲"男孩"的意思可追溯到1785年。Little black dress 源自1939年。

At the beginning of summer, smart women who stay in town like to wear sheer "little black dresses." Because most "little black dresses" look alike, retailers struggle each year to find something which will make them seem new. [Life magazine, June 13, 1939]
夏天開始時,喜歡留在城裏的聰明女性喜歡穿透明的"小黑裙"。因爲大多數"小黑裙"看起來都很相似,零售商每年都在努力尋找能讓它們看起來新穎的東西。[《生活》雜誌,1939年6月13日]

形容詞詞綴,古英語 -isc “出生地或國籍的”的意思,後來的用法爲“性質或特點的”。源自原始日耳曼語後綴 *-iska- (同源詞:老撒克遜語 -isk 、古弗裏西亞語 -sk 、古諾爾斯語 -iskr 、瑞典語和丹麥語 -sk 、荷蘭語 -sch 、古高地德語 -isc 、德語 -isch 、哥特語 -isks ),與希臘語小詞綴 -iskos 同源。在其最早的形式中,幹詞母音已有改變( FrenchWelsh )。這個日耳曼語詞綴被借入意大利語和西班牙語中( -esco ),以及法語中( -esque )。在口語中,該詞綴被用於小時數上,表示近似,始於1916年。

動詞中的 -ishabolishestablishfinishpunish 等)只是來自於古法語現在分詞的末尾形式。

    廣告

    littlish 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「littlish

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of littlish

    廣告
    熱門詞彙
    廣告