想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"對政府或事業的忠誠," 1812年,來自 loyal + -ism。
也來自:1812
“忠誠或忠於效忠”,指君主或政府的臣民,始見於1530年代,源自法語 loyal,源自古法語 loial, leal “質量好的; 忠誠的; 尊貴的; 守法的; 合法的; 婚生的”,源自拉丁語 legalem,源自 lex “法律”(參見 legal)。
與 legal 相同,保留了拉丁語形式; 在大多數用法中,它已經取代了中古英語 leal,後者是法語單詞的早期藉詞。與 royal/regal 相似。在英語中的意義發展是封建的,通過“忠實地履行法律義務; 遵守榮譽法則”的概念。在一般意義上(如狗、情人等),始於大約1600年。作爲名詞,意思是“忠誠的人”始於1530年代(最初通常是複數形式)。
這個詞綴用於構成名詞,表示一種實踐、體系、教義等,源自法語 -isme 或直接源自拉丁語 -isma 、-ismus(意大利語、西班牙語 -ismo,荷蘭語、德語 -ismus 也有此詞綴),源自希臘語 -ismos,名詞後綴,表示一件事情的實踐或教學,源自以 -izein 結尾的動詞詞幹,這個動詞詞綴表示與其相連的名詞或形容詞的行爲。有關使用的區別,請參見 -ity。相關的希臘語後綴 -isma(t)- 影響了一些形式。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of loyalism