廣告

mark-down 的詞源

mark-down(n.)

"降價," 1880年,源自動詞表達式 mark down "降低價格" (1859年),來自 mark (v.) 的含義爲"爲出售的物品標上數字價格" + down (adv.)。"Mark down"作爲"做筆記"的意思是在1881年出現的。

相關條目

“向下的方向,從高處到低處,程度或狀態”,晚期古英語縮寫形式,源自古英語 ofdune “向下”,最初爲 of dune “從山上”,來自 dune “從山上”, dun 的與格“山”(參見 down(n.2))。“山”一詞在日耳曼語中是普遍的,但這種意義的發展是英語特有的。作爲介詞,“向下或沿着下降方向”,自14世紀末。

be down on”表示“表達不滿”於1851年出現。 Down home 自1828年起表示“在自己的家鄉地區”,作爲形容詞短語,意爲“不炫耀”於1931年,美國英語。 Down the hatch 作爲祝酒詞出現於1931年。 Down to the wire 於1901年出現,來自賽馬。

Down Under “澳大利亞和新西蘭”自1886年以來有記錄; Down East “緬因州”來自1825年; Down South “在美國南部各州”於1834年有記錄。 Down the road “在未來”於1964年出現,美國口語。 Down-to-earth “日常的,普通的,現實的”於1932年出現。

"刻上標記",古英語 mearcian (西撒克遜)、 merciga (盎格魯) "勾勒出邊界",晚期古英語中表示"在…上做標記",源自原始日耳曼語言 *markojan (也指古諾斯語 merkja , 古撒克遜語 markon "約定,觀察,評論",古弗裏西亞語 merkia,古高地日耳曼語 marchon "限制,規劃",德語 merken "做標記,記錄",中古荷蘭語和荷蘭語 merken "做標記"),源於名詞 mark (n.1)的詞根。

受到斯堪的納維亞同源詞影響。意爲"具有標記"可追溯到約1400年; "注意,觀察"的意思出現於14世紀晚期。比喻指"像放置標記一樣指定",因此意爲"註定",始於古英語晚期。"成爲值得注意的特徵"的含義出現於1660年代。1833年出現的 mark time 來自軍事操練,最初指"像行軍一樣移動雙腳,但原地不動"。

羅曼語中的動詞源自名詞,這些名詞早期由日耳曼語借入: 古法語 merchier "做標記,記錄,蓋章,烙印",法語 marquer "做標記",西班牙語 marcar,意大利語 marcare

    廣告

    mark-down 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「mark-down

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of mark-down

    廣告
    熱門詞彙
    廣告