想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
早在15世紀,“甜美如蜜,令人愉悅,柔和流暢”(描述氣味、說話風格或寫作等),源於拉丁語的 mellifluus “像蜜一樣流動的(或似蜜一樣甜的)”,源自拉丁語 mel (屬格 mellis )“蜜”(相關詞彙爲希臘語的 meli “蜜”; 源自 PIE 詞根 *melit- “蜜”)和 -fluus “流動的”,來自 fluere “流動 ”(參見 fluent )。相關的詞彙: Melifluously 和 melifluousness 。
也來自:early 15c.
1580年代,“自由流動的”(水),也指演講者“能夠熟練運用語言”,源自拉丁語 fluentem(主格 fluens)“鬆弛的,放鬆的”,比喻“流動的,流暢的”,現在分詞 fluere “流動,流,奔流,融化”,源自 PIE 的擴展形式 *bhleu- “膨脹,涌起,溢出”(源頭還包括拉丁語 flumen “河流”; 希臘語 phluein “沸騰,冒泡”, phlein “豐富”),是根源 *bhel-(2)“吹氣,膨脹”的擴展形式。在17世紀,與 fluid(形容詞)交替使用,意爲“可變的,不剛性的”。相關詞彙: Fluently。
"如蜜般流動,平穩或甜蜜般流暢",源自17世紀的法語詞語 mellifluent,直接源自晚期拉丁文 mellifluentem(主格形式 mellifluens),與 mellifluus 有關(參見 mellifluous)。相關詞語: Mellifluence。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of mellifluous