想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
15世紀中葉,指“要記住的事物”,一種爲了將來參考或考慮而記下的事物的註釋,源自拉丁語 memorandum “要記住的事物”,中性單數形式 memorandus “值得記住的,值得注意的”, memorare 的動名詞形式“使人想起”,源自 memor “記住的”(源自 PIE 詞根 *(s)mer-(1)“記住”)。
“最初只是作爲拉丁語使用,通常縮寫爲 mem.,用於引入要做的事情的註釋”[世紀詞典]; 到了1540年代,它開始指代註釋本身。拉丁語的複數形式是 memoranda.,還可以與 agenda 進行比較。
也來自:mid-15c.
1650年代,最初是神學上的,“實踐問題”,與 credenda “信仰問題,信仰問題”相對,源自拉丁語 agenda,字面意思是“要做的事情”,中性複數 agendus,是 agere “做”(來自 PIE 根 *ag- “驅動,拉出或向前移動”)的動名詞。
現代意義上的“會議上要處理的事項”始於1882年。“如果需要單數(=議程的一項),現在是 agendum,以前的單數 agend 已經過時”[福勒]。
"備忘錄; 未來參考或考慮的記錄",於1889年縮寫自 memorandum(詳見)。
“記得”是原始印歐語根。
它構成了以下詞語或詞根的一部分: commemorate; commemoration; mourn; memo; memoir; memorable; memorandum; memorial; memorious; memorize; memory; remember。
據推測,該詞源的存在可以通過以下語言得到證明:梵語 smarati “記得; ”阿維斯塔語 mimar a“注意的; ”希臘語 merimna “關心,思考”, mermeros “引起焦慮,惡意的,破壞性的”; 拉丁語 memoria “記憶,紀念,記憶力”, memor “注意的,記得的”; 塞爾維亞克羅地亞語 mariti “照顧”; 威爾士語 marth “悲傷,焦慮”; 古北歐語 Mimir,“看守智慧之井的巨人之名”; 古英語 gemimor “知名”, murnan “悼念,悲傷地記得”; 荷蘭語 mijmeren “沉思”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of memorandum