廣告

mess 的詞源

mess(n.)

約於1300年,“一餐的食物供應或準備”,源自古法語 mes “一份食物,在晚餐上的一道菜”,來自晚期拉丁語 missus “晚餐上的一道菜”,字面意思是“放置,放在桌子上等”,來自 mittere 的過去分詞,意爲“放置,放置”,在古典拉丁語中意爲“發送,放手”(見 mission)。對於意義的演變,可以比較早期中古英語 sonde “一份食物或飲料; 一餐或一餐的一道菜”,來自古英語 sond, sand,字面意思是“發送”,是 send(v.)的名詞形式。

“一個共同的進餐場所”(尤其是軍事場所)的意義可以追溯到1530年代,源自“一羣人在同一張桌子上一起進餐”的早期意義(15世紀初),最初是四人組。 “混合食品”的意義,尤其是“動物的混合食品”(1738年),可能是導致 mess 在口語中被蔑視地用於“混雜物,混合物”(1828年)和比喻意義的“混亂狀態,混亂的情況”(1834年),以及“凌亂狀態”(1851年)。

1830年開始使用“任何數量”的一般意義。 “排泄物”(動物的)的意義來自1903年。 Mess-hall “軍人用餐和社交的區域”始於1832年。 Mess-kit “營地的烹飪和餐桌用具,以及它們所在的箱子”始於1829年。 Mess-locker “船上用於存放餐具的小儲物櫃”始於1829年。

mess(v.)

14世紀晚期,“將食物分成一份份上菜”,源自 mess(名詞)。不及物動詞意爲“與他人共進餐”,始於1701年; “搞糟,弄亂”始於1853年。相關詞彙: Messedmessing。動詞短語 mess with 意爲“干涉,介入”,始於1903年; 動詞短語 mess up 意爲“犯錯誤,惹麻煩”,始於1933年(早期意爲“弄亂,搞糟”,始於1892年),兩者最初爲美國英語口語。

相關條目

1590年代,“派遣”(作爲代理人)的意思最初是指耶穌會士,源自拉丁語 missionem(主格 missio)“派遣行動; 釋放,解放; 解僱,免職”的名詞形式,來自 mittere 的過去分詞詞幹,de Vaan 將其追溯到一個 PIE *m(e)ith- “交換,移動”的詞源,也是梵語 methetemimetha “變得敵對,爭吵”,哥特語 in-maidjan “改變”的來源; 他寫道,“從最初的‘交換’,這個詞的意思發展到‘給予,贈送’……和‘放手,派遣’。”

“爲傳播宗教或啓迪社區而組織的努力”的意思是在1640年代出現的; “傳教士駐地或站點”的意思是在1769年出現的。外交意義上的“派往外國進行商業或政治業務的人員團體”源於1620年代; 在美國英語中,有時指“外交使團或大使館,外交特使的辦公室”(1805年)。

“派遣或委託的任務”一般意義上是從1670年代開始的; “一個人或事物的使命”(如 man on a missionone's mission in life)的意思是在1805年出現的。意思是“派遣飛機執行軍事任務”(1929年,美國英語)被擴展到航天飛行(1962年),因此, mission control “負責指導航天器及其機組人員的地面團隊”(1964年)。作爲一種傢俱風格,據說是模仿西北美洲原始西班牙 missions 建築中的傢俱,它可以追溯到1900年。

"混亂中的夥伴",尤指船上的伙食; "通常與另一個人在同一桌吃飯的人",1746年,來自 mess(n.)"共同進餐的地方" + mate (n.),其詞源意義是"與同桌進餐的人,夥伴"。

廣告

mess 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「mess

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of mess

廣告
熱門詞彙
廣告