廣告

meteoric 的詞源

meteoric(adj.)

1804年,指“與流星有關或具有流星的性質”; 早在1789年,它就指“依賴大氣條件的”。源自 meteor-ic。1836年開始出現比喻意義上的“短暫而輝煌的”。

相關條目

15世紀晚期,“任何大气现象”,来自古法语 meteore(13世纪)和直接来自中世纪拉丁语 meteorum(主格 meteora),源自希腊语 ta meteōra “天体现象,天上的事物”,meteōron 的复数形式,字面意思是“高处的东西”,名词用法是中性形式的 meteōros(形容词)“高处的,从地面抬起的,悬挂的”,来自 meta “通过”(参见 meta-)+ -aoros “被抬起的,悬挂的,悬浮在空中的”,与 aeirein “抬起”(源自 PIE 根 *wer- (1) “抬起,举起,悬挂”)相关。

“天空中的火球,流星”的特定意义自1590年代起被证实。大气现象以前被分类为 aerial meteors(风),aqueous meteors(雨,雪,冰雹),luminous meteors(极光,彩虹),和 igneous meteors(闪电,流星)。所有其他意义已消失。

Meteore, An elementary body, as snow, haile, cloudes, winds[,] blazing-starres, thunder, lightening, and the like. [Cockeram, English Dictionarie, 1623]

当仍在大气层外的太空中时,它是一个 meteoroid;当落到地球上时,它是一个 meteorite。周期性降落的它们(通常与彗星相关)被称为 meteor shower(1853年之前)。

中古英語中,“-ik-ick”均爲詞形成元素,表示“與...有關、具有...本質、由...製成、由...引起、類似於”,其源自法語“-ique”,並直接源自拉丁語“-icus”或同源的希臘語“-ikos”,表示“以...的方式; 涉及...的; 屬於...的”。源自 Proto-Indo-European 語言的形容詞後綴“*-(i)ko”,也產生了斯拉夫語“-isku”等表示起源的形容詞後綴,例如在許多姓氏中,源自 -sky 的俄語“-skii”。在化學中,比起“-ous”系列名稱的原子具有更高的化合價,最早見於1791年的 benzoic

在中古英語及之後,常常將其拼寫爲“-ick, -ike, -ique”。在早期現代英語中,常見其變體拼寫爲“-ick”(例如 critickethick),並流傳至英語詞典的19世紀初期。約翰遜支持這種拼寫,但韋伯斯特反對並最終佔上風。

    廣告

    meteoric 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「meteoric

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of meteoric

    廣告
    熱門詞彙
    廣告