想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1580年代,“使有條理,歸納爲方法”,源自 method 和 -ize。1771年開始出現“有條理,使用方法”的不及物意義。相關詞彙: Methodized; methodizer; methodizing。1808年出現 Methodization “使有條理的行爲或過程”。
也來自:1580s
15世紀早期,“疾病的定期、系統性治療”,源自拉丁語 methodus “教學或行進方式”,源自希臘語 methodos “科學探究、探究方法、調查”,最初是“追求、追隨”,源自 meta “追求或追尋”(見 meta-) + hodos “一種方法、系統; 一種做事、說話等的方式”,也是“旅行、旅程”,字源不明(見 Exodus)。
“任何做事的方式,有序的行爲規範,以達到目的”的意思始於1580年代; “有序性、規律性”的意思始於1610年代。指“達到目的的一套系統或完整的規則集”始於1680年代。與俄羅斯導演康斯坦丁·斯坦尼斯拉夫斯基(1863-1938)相關的表演理論,始見於1923年。
用於構成動詞的詞綴,中古英語 -isen,源自古法語 -iser/-izer,源自晚期拉丁語 -izare,源自希臘語 -izein,是一個動詞構成元素,表示與其附加的名詞或形容詞相關的動作。
-ize 和 -ise 的變化始於古法語和中古英語,可能受到一些單詞(如下文所述的 surprise)的影響,這些單詞的結尾是法語或拉丁語,而不是希臘語。隨着古典復興,英語在16世紀末部分恢復了正確的希臘語 -z- 拼寫。但是,法國學院權威詞典的1694年版將拼寫規範爲 -s-,這影響了英語。
在英國,儘管 OED、Encyclopaedia Britannica 、倫敦時報和福勒反對它(至少以前是這樣), -ise 仍然占主導地位。福勒認爲這是爲了避免記住必須用 -s- 拼寫的少數常見非希臘語單詞(如 advertise 、devise 、surprise)的困難。美式英語一直偏愛 -ize。這種拼寫變化涉及約200個英語動詞。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of methodize