廣告

minstrel 的詞源

minstrel(n.)

公元1200年左右,“僕人,公務員”; 公元1300年左右,“器樂家,歌手或講故事者”; 源自古法語 menestrel “表演者,詩人,音樂家; 僕人,工人; 無用之人,流氓”,來自中世紀拉丁語 ministralis “僕人,小丑,歌手”,來自晚期拉丁語 ministerialem(主格 ministerialis)“皇家家庭官員,擁有官方職責的人”,來自 ministerialis(形容詞)“部長的”,來自拉丁語 ministerium(參見 ministry)。與表演者的聯繫是小丑,音樂家等作爲宮廷職位。

“音樂家”的具體意義在古法語中發展,諾曼征服將這個階層引入英格蘭,他們與當地的 gleemen 融合。但在英語中,從14世紀末到16世紀,這個詞用於任何(歌手,講故事者,雜技演員,小丑)的職業是爲顧客提供娛樂。他們在英格蘭的社會重要性和聲譽下降,到伊麗莎白時代,他們被列爲公共麻煩。只有在18世紀的英語中,這個詞在歷史上被限制爲“中世紀史詩或抒情詩的歌手,他用絃樂器伴奏自己”。比較 troubadourjongleur

到1843年,美國英語中指“黑人旋律的歌手和‘種植園生活’的描繪者”這一類歌手,通常是黑臉的白人男子(燒焦的木炭)。這個行爲本身可以追溯到公元1830年左右。

The characteristic feature of such a troupe or band is the middle-man or interlocutor, who leads talk and gives the cues, and the two end-men, who usually perform on the tambourine and the bones, and between whom the indispensable conundrums and jokes are exchanged. As now constituted, a negro-minstrel troupe retains but little of its original character except the black faces and the old jokes. [Century Dictionary, 1895]
這樣的團隊或樂隊的特點是中間人或對話者,他引導談話並給出提示,兩個端點人通常在手鼓和骨頭上表演,並在其中交換必不可少的謎語和笑話。現在組成的黑人小丑團隊除了黑臉和老笑話外,幾乎沒有保留其原始特色。[世紀詞典,1895]

相關條目

"中世紀流浪吟遊詩人",1779年,從諾曼-法語 jongleur 復興而來,這是現代歷史學家和小說家在技術上的復興,是法語 jogleor 的變體,意爲"吟遊詩人,巡迴演員; 小丑,雜技演員,丑角"(12世紀),源自拉丁語 ioculator "小丑,滑稽演員"(見 juggler)。

約在1200年, ministerie,指“牧師的職位或職能,教堂或修道院中的職位; 在宗教事務中的服務”,源自古法語 menistere “服務,職位,就業”,直接源自拉丁語 ministerium “職位,服務,出席,部門”,源自 minister “下級,僕人,牧師的助手”(見 minister(n.))。

從14世紀後期開始,指“個人服務或援助”。從1560年代開始,指“宗教部長團體,教士階層”。從1710年開始,指“國家部長團體”。1916年開始在英國政府的某些部門名稱中使用。

廣告

minstrel 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「minstrel

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of minstrel

廣告
熱門詞彙
廣告