廣告

mousetrap 的詞源

mousetrap(n.)

"捕捉老鼠的陷阱",15世紀中期,源自 mouse(n.)+ trap(n.)。比喻用法始於1570年代。這個東西比這個詞更古老。古英語有 musfealle(“老鼠陷阱”,因爲陷阱會落在老鼠身上); 中古英語有 mouscacche(“捕捉老鼠”,14世紀晚期)。

相關條目

中古英語 mous,源自古英語 mus "小齧齒動物",也指"臂部肌肉"(比較 muscle (n.)); 源自原始日耳曼語 *mus(源頭還包括古諾爾斯語、古弗里斯蘭語、中古荷蘭語、丹麥語、瑞典語 mus,荷蘭語 muis,德語 Maus "老鼠")。

這個詞源於原始印歐語 *mus-,老印歐語中老鼠的名稱,在幾個語系中保留(源頭還包括梵語 mus "老鼠,鼠",古波斯語 mush "老鼠",古教會斯拉夫語 mysu,拉丁語 mus,立陶宛語 muse "老鼠",希臘語 mys "老鼠,肌肉")。

複數形式 mice (古英語 mys)顯示了 i-mutation 的影響。作爲某種膽小或虛弱的代表,自14世紀末開始使用。與 man (n.) 相對比,自17世紀20年代開始使用(nor man nor mouse)。

1842年開始使用 "黑眼圈"(或身體上的其他淤塊)的意思。計算機中指"手在平面表面上移動的小設備,用於操縱顯示屏上的光標或箭頭",始於1965年,儘管自1750年以來,這個詞已經用於形狀類似老鼠的其他物體,主要在航海用途中。

Parturient montes, nascetur ridiculus mus [荷拉斯]

「用來出其不意捕捉的裝置」,中古英語 trappe,源自晚期古英語 træppetreppe,意指「捕捉遊戲或其他動物的圈套、陷阱」,來自原始日耳曼語 *trep-(同源於中古荷蘭語 trappe「陷阱、圈套」),與日耳曼語中「樓梯、步驟、踩踏」的詞彙有關(中古荷蘭語、中古低地德語 trappetreppe,德語 Treppe「步驟、樓梯」,英語 tread (v.))。

這可能(根據 Watkins 的說法)字面意思是「人踩上或踏入的東西」,來自原始印歐語 *dreb-,這是一個擴展形式,源自詞根 *der- (1),該詞根基於「跑、走、踏步」的詞彙。英語中的這個詞也可能與古法語 trape、西班牙語 trampa「陷阱、坑、圈套」相似,但具體的關係尚不確定。

在神學中,這個詞的比喻用法出現於大約公元1200年。表達「欺騙性的行為、裝置或設計,用來出其不意地背叛某人」的意義則記錄於公元1400年左右。

「U 形的排水管截面」,用來防止氣體或空氣通過管道的意義始於1833年。俚語「嘴巴」的用法則可追溯至1776年。

自1590年代起,這個詞被用來指在 trap-ball 遊戲中,用來投擲的可旋轉木製工具(是 trap-stick 的縮寫;trap-sticks 作為細腿的比喻則出現於1714年)。到1812年,這個詞的意義被擴展到任何通過彈簧等裝置突然投擲或釋放的機械裝置。因此出現了 trap-shooting(約1892年)。

在某些專業領域中,它的意義與低地德語和斯堪的納維亞語中「樓梯」的地方性詞彙融合(參見 trap (n.2))。也可以與 rattletrap 進行比較。

    廣告

    mousetrap 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「mousetrap

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of mousetrap

    廣告
    熱門詞彙
    廣告