廣告

necessary 的詞源

necessary(adj.)

14世紀晚期, necessarie,“需要的,必要的; 必須的,不能否認的; 不是自願的或由機會或自由意志支配的”,源自古法語 necessaire “必要的,緊急的,迫切的”(13世紀),直接源自拉丁語 necessarius “不可避免的,必不可少的,必要的”,源自 necesse “不可避免的,必不可少的”,最初的意思是“沒有退縮的餘地”,源自 ne- “不”(源自 PIE 詞根 *ne-) + cedere “撤退,離開,屈服”(源自 PIE 詞根 *ked- “去,屈服”)。

詞源意義是不可避免的,不可避免的。 Necessary house “廁所”來自1610年代(比較中世紀拉丁語 necessarium “廁所”)。 Necessary evil 來自1540年代(最初的參考是“女人”)。

necessary(n.)

同時 necessaries,十四世紀中期,指 "必不可少的東西; 需要、必需或有用的事物; 生活必需品; 根據法律或規定的行動; 不可忽視或省略的事物",可能來自古法語的 necessaire (名詞)" 私人部位、生殖器; 廁所",直接源自拉丁語的 necessarius (名詞),在古典拉丁語中指 "一種關係、親戚、同伴、委託人",參見 necessary(形容詞)。

相關條目

"必然地,不可避免地,以至於無法改變",源於14世紀晚期的 necesserili,由 necessary(形容詞)和 -ly(2)組成。自1500年以來,意爲"必然的結果或後果"。

14世紀晚期, necessite,“環境的約束力; 強制(物理或道德),自由的相反; 實現任何目的所必需的條件”,源自於古法語 necessité “需要,必要性; 貧困,貧困; 苦難,折磨; 義務,責任”(12世紀),來自拉丁語 necessitatem(格 necessitas)“強制,需要關注,不可避免性,命運”,來自 necesse(參見 necessary)。英語中“處於需要狀態,缺乏生活手段”是從14世紀晚期開始的。

Necessity is the Mother of Invention. [Richard Franck, c. 1624-1708, English author and angler, "Northern Memoirs," 1658]
需要是發明之母。[理查德·弗蘭克(Richard Franck),約1624-1708年,英國作家和釣魚者,《北方回憶錄》(Northern Memoirs),1658年]

在喬叟的作品中有“maken vertu of necessite”一詞。相關: Necessities

廣告

necessary 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「necessary

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of necessary

廣告
熱門詞彙
廣告