想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"1754年,指雲霧狀,朦朧狀態",源自法語 nébulosité,源自晚期拉丁語 nebulositatem(主格 nebulositas),源自拉丁語 nebulosus,源自 nebula(意爲“霧氣,蒸汽”),源自 PIE 詞根 *nebh-(意爲“雲”)。從1761年開始用於指“環繞某些星星的微弱、朦朧的外觀”。
也來自:1754
“原始印歐語根,意爲“雲”。
它構成了以下詞語或部分: nebula; nebular; nebulosity; nebulous; Neptune; Nibelungenlied; Niflheim; nimbus。
它是假設的來源/其存在的證據由以下提供:梵語 nabhas- “蒸汽、雲、霧、天空”; 希臘語 nephele 、nephos “雲”; 拉丁語 nebula “霧、蒸汽、霧氣、煙、蒸汽”; 德語 Nebel “霧”; 古英語 nifol “黑暗、陰鬱”; 威爾士語 niwl “雲、霧”; 斯拉夫語 nebo。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of nebulosity