廣告

nimble 的詞源

nimble(adj.)

“敏捷,輕盈迅速,輕盈的”,約1300年, nemel,來自古英語 næmel “抓住迅速,擅長抓取”(僅一次記錄),與 niman “拿”有關,來自原始日耳曼語 *nemanan(源頭還有古薩克森語、古荷蘭語、哥特語 niman,古諾爾斯語 nema,古弗里斯蘭語 nima,德語 nehmen “拿”),可能來自 PIE 詞根 *nem- “分配,分配; 拿”。

從約1500年開始出現了不符合詞源學的 -b-(比較 limb(n.1))。Nimble-fingered 來自1620年代; nimble-footed 來自1590年代; nimble-witted 來自1610年代。相關詞彙: Nimbleness。在17世紀,英語中有 nimblechaps “健談的傢伙”。

相關條目

“部分或成員”,古英語 lim “身體的肢體; 動物身體的任何部分,與頭部和軀幹不同; 樹的主幹”,源自原始日耳曼語 *limu-(也是古挪威語 limr “肢體”, lim “樹的小枝”的來源),是 *lithu- 的變體(古英語 liþ,古弗里斯蘭語 lith,古挪威語 liðr,哥特語 liþus “肢體”; 加前綴 ga-,成爲德語 Glied “肢體,成員”的來源)。

非詞源學的 -b 開始出現於16世紀末,沒有詞源學的原因(可能受到 limb(n.2)的影響)。古英語的複數形式通常是 limulimen 和其他以 -n 結尾的複數形式一直持續到中古英語。自14世紀以來,特別是指腿; 在維多利亞時期的英語中,這種用法有點委婉,“出於受影響或假正經的不願使用單詞 leg” [Century Dictionary]。然而,在古英語和中古英語中,以及直到最近的方言中,它可以意味着“任何可見的身體部位”:

The lymmes of generacion were shewed manyfestly. [Caxton, "The subtyl historyes and fables of Esope, Auyan, Alfonce, and Poge," 1484]
The lymmes of generacion were shewed manyfestly. [Caxton,“The subtyl historyes and fables of Esope, Auyan, Alfonce, and Poge”,1484]

因此,“肢體舉起者”(limb-lifter)指“通姦者”(1570年代)。18世紀的嘲笑性俚語“法律的肢體”(Limb of the law)指律師或警察。在比喻意義上,“冒險”(go out on a limb)的用法始於1897年。指身體整體的“生命和肢體”(life and limb)的頭韻詞從大約1200年開始使用。過時的副詞“肢體分離”(limb-meal)指“肢體分離,分成碎片”(來自古英語的 lim-mælum)。

"拿取、抓起以移動、攜帶或使用; 非法拿走、偷竊"(古語),古英語詞語 niman 意爲“拿取、接受、收到、把握、抓住”。源自原始日耳曼語言單詞 *nemanan(也可見於古撒克遜語 niman 、古弗裏西亞語 nima 、中古荷蘭語 nemen 、德語 nehmen 、哥特語 niman),),或許源自於 PIE 詞根 *nem- “分配,分配; 拿走”。這個本土詞彙已被來自斯堪的納維亞的詞語(動詞)take 所取代,在1500年以後除了“偷竊”的俚語意義以外便不再有用。而派生詞 numbnimble 仍在使用中。

廣告

nimble 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「nimble

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of nimble

廣告
熱門詞彙
廣告