廣告

nom 的詞源

nom(n.)

“Name”在法語中的意思是“名字”(9世紀),源自拉丁語 nomen(參見 nominal)。它在英語中用於各種短語中,例如 nom de guerre(1670年代)“某人從事某些行動時使用的虛構名稱”,字面意思是“戰爭名稱”,在法國曾經是士兵入伍時使用的名稱,以及 nom de théâtre “藝名”(1874年)。Nom de plume(1823年)是“作家使用的筆名”,字面意思是“筆名”,是一種在英語中模仿 nom de guerre 而發明的短語。福勒(Fowler)認爲,“英國作家使用一種不來自法國的法語短語是荒謬的。”

相關條目

15世紀中期, nominalle,“與名詞有關的”,源自拉丁語 nominalis,“與名稱或名字有關的”,源自 nomen(屬格 nominis)“名字”,與古英語 nama(來自 PIE 詞根 *no-men- “名字”)同源。意思是“與名稱的性質有關”(與事物相區別)的含義始於1610年代。意思是“僅僅在名義上如此”的含義始於1620年代。

    廣告

    nom 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「nom

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of nom

    廣告
    熱門詞彙
    廣告