廣告

non-event 的詞源

non-event(n.)

1957年,“從未發生的事件”; 1958年,“發生了但遠遠沒有達到預期的事件,它好像從未發生過; 不重要或令人失望的事件”; 源自 non-event

相關條目

1570年代,“任何事情的後果”(如 in the event that); 1580年代,“發生的事情”; 源自法語 event,源自拉丁語 eventus “事件,事故,運氣,命運,命運,結果”,源自 evenire 的過去分詞詞幹“出來,發生,結果”,源自拉丁語 ex- “出”(見 ex-) + venire “來”(來自 PIE 根 *gwa- 的後綴形式“去,來”)。指“公共運動中的比賽或單個程序”的意思源自1865年。Events 作爲“事件的進程”於1842年被證實。Event horizon 在天體物理學中源自1969年。

這是一個在英語中自由使用的前綴,表示“沒有,缺乏”或“假的”,賦予任何詞彙消極的意義,14世紀起源於盎格魯-法語的 noun-,來自古法語的 non-,源自拉丁語的 non “不,絕不,一點也不,沒有”,源自古拉丁語的 noenum “沒有一個”(*ne oinom,源自 PIE 詞根 *ne- “不” + PIE 詞根 *oi-no- “一個,唯一的”)。在某些情況下,可能來自中古英語的 non “不”(形容詞),源自古英語的 nan(參見 not)。“它與 un- 的區別在於,它表示僅僅是否定或缺乏事物或品質,而 un- 通常表示事物或品質的相反面” [《世紀詞典》]。

    廣告

    non-event 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「non-event

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of non-event

    廣告
    熱門詞彙
    廣告