廣告

non-polar 的詞源

non-polar(adj.)

也稱 nonpolar,1840年用於化學和物理學領域,源自 non-polar

相關條目

1550年代,“來自或發現於地球兩極附近的地區”,源自法語 polaire(16世紀)或直接源自中世紀拉丁語 polaris “與極有關的”,源自拉丁語 polus “軸的末端”(參見 pole(n.2))。1816年起,“與球體的極或極有關的”。1832年開始出現“在性質或傾向上完全相反”的含義。1781年有 Polar bear

這是一個在英語中自由使用的前綴,表示“沒有,缺乏”或“假的”,賦予任何詞彙消極的意義,14世紀起源於盎格魯-法語的 noun-,來自古法語的 non-,源自拉丁語的 non “不,絕不,一點也不,沒有”,源自古拉丁語的 noenum “沒有一個”(*ne oinom,源自 PIE 詞根 *ne- “不” + PIE 詞根 *oi-no- “一個,唯一的”)。在某些情況下,可能來自中古英語的 non “不”(形容詞),源自古英語的 nan(參見 not)。“它與 un- 的區別在於,它表示僅僅是否定或缺乏事物或品質,而 un- 通常表示事物或品質的相反面” [《世紀詞典》]。

    廣告

    non-polar 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「non-polar

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of non-polar

    廣告
    熱門詞彙
    廣告