廣告

nonplus 的詞源

nonplus(v.)

"使陷入困境,使困惑,使迷惑,使困惑",來自名詞 nonplus "無法繼續或決定的狀態"(1580年代),通常在諸如 atto a nonplus 的短語中使用,正確的說法是"無法再做或說任何事情的狀態",來自拉丁語 non plus "沒有更多,沒有更進一步"(參見 plus)。相關: Nonplussed

相關條目

"困惑的,迷惑的,困惑的",約1600年,過去分詞形容詞來自 nonplus,它來自拉丁語 non plus "沒有更多,沒有更進一步"。

在1570年代,數學符號 + 的口頭表達,意指「比某數量多」(與 minus 相對應)。這來自拉丁語 plus,意為「更多,更大數量,更常見」(是 multus 的比較級,「多」)。它的發音受到 minus 的影響,源自 *pleos,來自原始印歐語根 *pele- (1)「填滿」(參見 poly-)。這個加號本身至少自15世紀末以來就已廣為人知,可能是拉丁語 et(參見 et cetera)的縮寫。

作為介詞,出現在兩個數字之間表示加法,始於1660年代。[Barnhart 認為這個用法「在拉丁語中不存在,可能起源於中世紀的商業語言;」牛津英語詞典則指出,「1202年,萊昂納多·比薩使用了 plusminus。」] 當它放在整數後面時,表示「再多一點」,這一用法可追溯至1902年。作為連詞,意為「和,此外」,這是美式英語的口語表達,始於1968年。作為名詞,意指「優勢」,始於1791年。Plus fours(1921年)指的是一種特別風格的長款寬鬆短褲,比標準短褲腿長四英寸,形成懸垂效果,最初是高爾夫球手的穿著風格。

廣告

nonplus 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「nonplus

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of nonplus

廣告
熱門詞彙
廣告