廣告

oblique 的詞源

oblique(adj.)

15世紀初,“傾斜的,斜的,側面的; 彎曲的,不直的”,最初用於肌肉或眼睛,源自14世紀的古法語 oblique,直接來自拉丁語 obliquus “傾斜的,側面的,間接的”,可能源自 ob “反對”(見 ob-)+ licinus “向上彎曲”的詞根,源自 PIE 詞根 meaning “彎曲,可移動”,是 limb(n.1)的來源。但德·瓦恩(De Vaan)寫道,“詞源不明。形式和意義上最接近的是 līmus '橫向'和 sublīmis '從下向上橫向',後者在形態上與 oblīquus 相似。然而,具有不同後綴 *-mo-*-kwo- 的詞根 *lī- 並不立即有意義,並且在意大利語之外沒有明確的聯繫。” 

  15世紀初的比喻意義是“間接的”。作爲解剖學中指一種肌肉的名詞,其纖維的方向與身體的長軸或所作用部位的長軸斜交,可追溯到1838年。相關詞: Obliquelyobliqueness

相關條目

“部分或成員”,古英語 lim “身體的肢體; 動物身體的任何部分,與頭部和軀幹不同; 樹的主幹”,源自原始日耳曼語 *limu-(也是古挪威語 limr “肢體”, lim “樹的小枝”的來源),是 *lithu- 的變體(古英語 liþ,古弗里斯蘭語 lith,古挪威語 liðr,哥特語 liþus “肢體”; 加前綴 ga-,成爲德語 Glied “肢體,成員”的來源)。

非詞源學的 -b 開始出現於16世紀末,沒有詞源學的原因(可能受到 limb(n.2)的影響)。古英語的複數形式通常是 limulimen 和其他以 -n 結尾的複數形式一直持續到中古英語。自14世紀以來,特別是指腿; 在維多利亞時期的英語中,這種用法有點委婉,“出於受影響或假正經的不願使用單詞 leg” [Century Dictionary]。然而,在古英語和中古英語中,以及直到最近的方言中,它可以意味着“任何可見的身體部位”:

The lymmes of generacion were shewed manyfestly. [Caxton, "The subtyl historyes and fables of Esope, Auyan, Alfonce, and Poge," 1484]
The lymmes of generacion were shewed manyfestly. [Caxton,“The subtyl historyes and fables of Esope, Auyan, Alfonce, and Poge”,1484]

因此,“肢體舉起者”(limb-lifter)指“通姦者”(1570年代)。18世紀的嘲笑性俚語“法律的肢體”(Limb of the law)指律師或警察。在比喻意義上,“冒險”(go out on a limb)的用法始於1897年。指身體整體的“生命和肢體”(life and limb)的頭韻詞從大約1200年開始使用。過時的副詞“肢體分離”(limb-meal)指“肢體分離,分成碎片”(來自古英語的 lim-mælum)。

15世紀初, obliquite,“傾斜或扭曲的狀態; (眼睛的)斜視,也比喻爲“道德上的過失”,源自14世紀的古法語 obliquité,來自拉丁語 obliquitatem(主格 obliquitas)“傾斜方向,斜率”,質量名詞,來自 obliquus “傾斜的,斜向的,間接的”(見 oblique)。

這個詞綴表示“朝向; 反對; 在……前面; 靠近; 橫跨; 向下”,也用作強調,源自拉丁語 ob(介詞)“朝向,面對,之前; 朝,到,於,關於; 在……的路上; 關於,因爲”,源自 PIE 詞根 *epi,也是 *opi “靠近,反對”的意思(參見 epi-)。

    廣告

    oblique 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「oblique

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of oblique

    廣告
    熱門詞彙
    廣告