廣告

one-stop 的詞源

one-stop(adj.)

1914年,用於飛機飛行,“途中只停一次”,源自 one + stop(名詞)。用於商業機構,“能夠滿足客戶所有需求”,始於1931年。

相關條目

“作爲單個單位或個體; 作爲所提到的類別中的單個人、物等; ”作爲代詞,“單個人或物,個體,某人; ”作爲名詞,“基數詞中的第一或最低位; 同一的單個; 第一個整數,由單個單位組成; 統一; 表示一或統一的符號; ”約於1200年,來自古英語 an(形容詞、代詞、名詞)“一”,源自原始日耳曼語 *ainaz(源頭還包括古諾爾斯語 einn,丹麥語 een,古弗里斯蘭語 an,荷蘭語 een,德語 ein,哥特語 ains),源自 PIE 詞根 *oi-no- “一,獨特的”。

最初的發音仍然像 onlyatonealone 和方言中的 good 'unyoung 'un 等; 現在標準的發音“wun”始於14世紀的英格蘭西南部和西部(格洛斯特人泰恩代爾在他的聖經翻譯中拼寫爲 won),並在18世紀開始普及。它作爲不定代詞的用法受到了不相關的法語 on 和拉丁語 homo 的影響。

在人名前,表示“迄今爲止未知”或說話者不知道的人。

One and only “心愛的人”始於1906年。俚語 one-arm bandit 指一種老虎機,記錄於1938年。One-night stand 在表演意義上是1880年,性意義上是1963年。One of the boys “普通友好的傢伙”始於1893年。One-track mind “只能有一種思想或行動的頭腦”始於1915年。喝酒的表達 one for the road 始於1950年(作爲歌曲標題)。One-man band 在字面意義上是1909年,比喻意義上是1914年。One of those things “不可預測的事件”始於1934年(科爾·波特的歌曲始於1935年)。

The conscience clause is one of the weaknesses of the Bill. It is one of those things which tend to create the bitterness. The conscience clause is one of those things which are inseparable from a Bill like this. It is one of those things which divides the sheep from the goats—members can pick them out for themselves—in the playground, in the school. ["Religious Exercises in School Bills," New Zealand Parliamentary Debates, Aug. 13, 1926]
良心條款是該法案的弱點之一。它是那些導致矛盾的事情之一。良心條款是這樣一項法案中不可分割的事情。它是那些將綿羊與山羊分開的事情之一——成員們可以自己挑選——在操場上,在學校裏。【“學校宗教活動法案”,新西蘭議會辯論,1926年8月13日】

14世紀末,「一個塞子」;15世紀中,「停止運動或行動」的意思,來自 stop(動詞)。大約1500年起,用於音樂樂器的機制,指的是用來堵住孔洞並改變音調的裝置。特別是在管風琴中,「一組發出相同聲音的管子」,可能是指啟動它們的旋鈕。打開一個管子會增強聲音,因此有了比喻短語pull out the stops,「全力以赴」(1909年)。

到1560年代,「說話中的停頓」;到1590年,「表示停頓或停止的符號,標點符號」。句子的結尾是一個full stop,因此在標點中被稱為「句號」,這個詞縮短為stop,並在1936年起在電報消息中定期用於句末。

1500年起,還用來指劍術中的一種刺擊。從1660年代起,在語音學中指「完全閉合口腔器官的字母音」。1831年起用於攝影。表示「停留的地方」的意思出現於1889年。

Stop-sign,表示交通應該停下來的標誌,出現於1918年。put a stop to某項活動,「使其停止,暫時或永久」,出現於1670年代(早期表達為give a stop to,1580年代)。

    廣告

    one-stop 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「one-stop

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of one-stop

    廣告
    熱門詞彙
    廣告