廣告

organically 的詞源

organically(adv.)

1680年代指身體器官,“有機地”; 1862年指生物; 1841年指“作爲有機整體的一部分”; 來自 organic。從1971年開始指“不使用殺蟲劑等”。

相關條目

1510年代,「作為一種器官,充當手段或工具」,源自拉丁語 organicus,而這又來自希臘語 organikos,意指「與器官有關,作為工具或機械運作」,最終追溯至 organon,即「工具」(參見 organ)。

到了1706年,在生理學中開始用來形容「與動植物有關,特指那些擁有器官的生物,涉及動植物生命的特徵」。18世紀末到19世紀的化學領域中,這個詞的定義進一步細化。1778年起,「有器官的」(與 inorganic 相對)這一意義也逐漸被接受。

1650年代的 organical 隱含了「通過系統性安排或協調的部分形成整體」的廣泛意義,而1796年則出現了「屬於或固有於一個有機整體或系統」的說法。

1942年,這個詞被用來表示「不含農藥和化肥」。

早期的用法 organical 指「與身體或其器官有關」(15世紀中期),而中古英語中則有 organik,形容身體部位「由不同物質組成,擁有獨特性質」(約公元1400年)。Organic chemistry 這一術語則出現於1831年。

It need hardly be added that the term "organic," as applied to any substance, in no way relates to the presence or absence of life. The materials which compose the living body are of course "organic" in the main, but they are equally so after death has occurred — at any rate for a certain time — and some of them continue to be so for an indefinite period after life has departed. Sugar, for example is an organic product ; but in itself it is of course dead, and it retains its stability after the organism which produced it has lost all vitality. [H.A. Nicholson, "A Manual of Zoology," 1887] 
幾乎不需要強調的是,「有機」這個詞在形容任何物質時,與其是否存在life(生命)並無直接關係。構成生物體的材料主要是「有機的」,但在死亡後,它們同樣會保持這一特性——至少在一段時間內——而且其中一些材料在生命結束後,仍會在不確定的時間內保持有機性。例如,糖是一種有機產品;但本身當然是無生命的,並且在其來源生物失去活力後,仍能保持穩定性。[H.A. Nicholson, "A Manual of Zoology," 1887] 
    廣告

    organically 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「organically

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of organically

    廣告
    熱門詞彙
    廣告