廣告

organist 的詞源

organist(n.)

"演奏管風琴的人",尤指演奏管風琴的人,始於1590年代,源自音樂意義上的 organ-ist,或者來自或受到法語 organiste 的影響,源自中世紀拉丁語 organista "演奏管風琴的人",源自拉丁語 organum。19世紀教堂通常有一個負責管理禮拜音樂的官方人員。1300年左右, Organer 作爲一個姓氏被證明。

相關條目

這個詞融合了晚期古英語的 organe 和古法語的 orgene(12世紀),兩者都意指「樂器」,來源於拉丁語的 organa,是 organum 的複數形式,意為「樂器」。而這又源自希臘語的 organon,原意是「工具,製作或完成某事的工具;樂器;感官器官,身體器官」,字面意思是「用來工作的東西」,來自原始印歐語的 *werg-ano-,而其詞根 *werg- 則意為「做」。

在晚期古英語中,這個詞對樂器的指稱相對模糊;到了14世紀末,這個詞的意義(無論單數還是複數形式)逐漸縮小,專指一種通過風箱提供壓縮空氣、並由鍵盤操作的管樂器,即「最大的,最複雜的,最崇高的樂器」(《世紀詞典》)。奧古斯丁(約公元400年)就已經知道這個拉丁詞 organa 的具體意義。

而「器官」這一生物學意義——指「適應於某一特定功能的人或動物的身體部位」——則從14世紀末開始出現,源自中世紀拉丁語對 organum 的用法。

此外,這個詞在15世紀初也被用來指「工具,樂器」。其廣泛的詞源意義「執行某種功能的東西」從1540年代起在英語中出現。到了1788年,這個詞才被用來特指「媒介,交流的工具」。

Organ-grinder,意指「街頭音樂家,使用圓桶風琴演奏音樂的人」,最早出現於1803年。

這個詞綴表示“做某事的人”,也用於表示遵循某種信條或習俗,源自法語 -iste,直接源自拉丁語 -ista(西班牙語、葡萄牙語、意大利語 -ista 也源自此),源自希臘語代詞後綴 -istes,該後綴來自於動詞詞幹 -izein 的詞尾 -is-,加上代理後綴 -tes

變體 -ister(如 choristerbarrister)源自古法語 -istre,是基於 ministre 的錯誤類比。變體 -ista 源自西班牙語,在20世紀70年代被拉美革命運動的名稱在美國英語中廣泛使用。

    廣告

    organist 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「organist

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of organist

    廣告
    熱門詞彙
    廣告