公元1300年左右,"甜美的氣味,香氣,芳香",源自盎格魯-法語 odour,源自古法語 odor "氣味,香水,芳香"(12世紀,現代法語 odeur),直接源自拉丁語 odor "氣味,香氣"(愉快或不愉快),源自 PIE 詞根 *hed- "嗅覺"(也是拉丁語 olere "散發氣味,聞起來有氣味",與薩賓語 -l- 對應 -d-; 希臘語 ozein "嗅覺", odmē "氣味,香氣"; 亞美尼亞語 hotim "我聞到"; 立陶宛語 uodžiu, uosti "嗅聞"; 古捷克語 jadati "調查,探索")。
中性意義上的"作爲物質固有屬性的氣味; 無論愉快與否的香氣或芳香",始於14世紀晚期。"[當沒有限定性修飾語時,該詞通常表示一種愉快的氣味]" [世紀詞典,1895年]。Good 或 bad odor,指聲譽或尊敬,始於1835年。Odor of sanctity(1756年)源自法語 odeur de sainteté(17世紀)"據說在聖徒死亡或解剖時,身體會散發出甜美或香脂般的氣味"。在中古英語中, odor 還有一個比喻意義,即"基督犧牲的靈性芬芳"。