在14世紀末,waste這個詞指的是「身體中部」,即胸部和臀部之間的部分;同時也用來形容「為腰部量身定做的衣物部分」,或是「覆蓋腰部的衣物部分」(不過,由於時尚風格的變化,這部分常常位於腰部以上或以下)。這個詞的起源尚不明確。
根據沃特金斯的說法,它可能源自古英語的*wæst,意為「生長」,因此可以解釋為「身體生長的地方」。這又來自原始日耳曼語的*wahs-tu-(同源詞還包括古英語的wæstm、古諾爾斯語的vöxtr、瑞典語的växt、古高地德語的wahst,都意指「生長、增長」;哥特語的wahstus則意為「身材」;古英語的weaxan則是「生長」的意思,參見wax (v.))。這又可以追溯到原始印歐語的*wegs-,這是根詞*aug- (1)「增長」的延伸形式。《中英語百科全書》還比較了wacste(13世紀初),意為「生長或增長的品質」,這可能來自古英語的weaxan。