想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"爲修辭效果而假裝或建議省略",來自1580年代的希臘詞彙 paraleipsis,意爲“通過省略而經過”,源自 paraleipein,意爲“留在一側,忽略,不說出來”,由 para- “旁邊”(見 para-(1))和 leipein “離開”(來自 PIE 詞根 *leikw- “離開”)組成。就像那些以“更不用說”,“更別提”等開頭的段落一樣。
也來自:1580s
原始印歐語根,意爲“離開”。
它構成或部分構成以下單詞: delinquent; derelict; eclipse; eleven; ellipse; ellipsis; elliptic; lipo-(2)“缺乏”; lipogram; loan; paralipsis; relic; relict; reliction; relinquish; reliquiae; twelve。
它是假設的來源,其存在的證據由以下單詞提供: reknas(梵語)“遺產,財富”, rinakti(梵語)“離開”; leipein(希臘語)“離開,缺乏”; linquere(拉丁語)“離開”; leihvan(哥特語), lænan(古英語)“借出”; lihan(古高地德語)“借入”; lan(古諾爾斯語)“貸款”。
在元音前,par-,希腊语起源的构词元素,“在旁边,超越;改变的;相反的;不规则的,异常的”,来自希腊语 para- 来自 para (介词) “在旁边,接近;发出;反对,违背”(来自原始印欧语 *prea,来自词根 *per- (1) “向前”,因此“朝向,接近;反对”)。
它与古英语 for- “离开,远离”同源。最初在英语中出现在希腊语衍生词中;它在英语中主要活跃于科学和技术词汇中,但直到最近通常不被视为英语中的自然化构成元素。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of paralipsis