“talk glibly or rapidly, chatter,” 15世紀中期,源自中古英語 pateren “快速喃喃禱告”(14世紀晚期),是 paternoster 的縮寫,暗示了教堂裏禱告的低沉、不清晰的重複。可能受到了 patter(v.1)的影響。相關的名詞最早記錄於1758年,最初是指“盜賊和乞丐的隱語”,後來指“舞臺喜劇演員、推銷員等的流利或口齒伶俐的話語”。比較 piter-pater “喃喃自語的禱告”(15世紀中期),還有 Devil's paternoster(1520年代)“自言自語的抱怨和嘟囔”。16世紀的隱語中, pattercove 指的是一位漫遊的牧師。
PATTERING. The maundering or pert replies of servants; also talk or palaver in order to amuse one intended to be cheated. [Grose, "Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," 2nd edition. 1788]
PATTERING。僕人的含糊或傲慢的回答; 也指爲了欺騙某人而進行的談話或閒聊。[Grose,“Classical Dictionary of the Vulgar Tongue”,第二版。1788]
[T]he Pater-noster, up to the time of the Reformation, was recited by the priest in a low voice as far as 'and lead us not into temptation' when the choir joined in. [John S. Farmer, "Musa Pedestris," 1896]
[T]在宗教改革之前,祭司低聲念出“天主經”,直到“不要讓我們陷入誘惑”,唱詩班才加入。[John S. Farmer,“Musa Pedestris”,1896]