廣告

patron 的詞源

patron(n.)

公元1300年左右, patroun 指“主人、保護者、支持者”,還指“有權任命教士擔任職務的人”,源自於古法語 patron “主人、保護者、守護聖人”(12世紀),直接源自於中世紀拉丁語 patronus “守護聖人、贈予福利的人、主人、模範、典範”,源自於拉丁語 patronus “捍衛者、保護者、前主人(指釋放奴隸的主人)、辯護律師”,源自於 pater(屬格 patris)“父親”(參見 father(n.))。與 pattern(n.)同源; 也可參見 patroon

從14世紀末開始,指“宗教團體的創始人”,也指“守護聖人”。指“支持和鼓勵藝術家、機構等事業的人”,通常是通過個人的財富和權力來實現,這個意義在14世紀末就已經出現,到17世紀左右已經明確表達了這個意思; “通常是一個用傲慢支持的可憐蟲,用諂媚來換取報酬”[約翰遜]。商業上“常客”的意義可追溯到公元1600年左右。1717年左右, Patron saint 指“被視爲某個人、地方、職業等特別保護者的聖人”,最初只是 patron(14世紀末)。

相關條目

中古英語 fader,來自古英語 fæder,意為「生育孩子者,最近的男性祖先」;也指「任何直系男性祖先;至高無上的存在」,到古英語晚期,意為「對他人行使父母般關懷的人」,來自原始日耳曼語 *fader(也來源於古撒克遜語 fadar,古弗里西亞語 feder,荷蘭語 vader,古諾爾斯語 faðir,古高地德語 fatar,德語 vater;在哥德語中通常用 atta 表示)。

這來自原始印歐語根 *pəter-「父親」(也來源於梵語 pitar-,希臘語 pater,拉丁語 pater,古波斯語 pita,古愛爾蘭語 athir「父親」),可能源自嬰兒語音「pa」。結尾部分以前被認為是一種動作名詞後綴。這是格林定律的經典例子,其中原始印歐語的「p-」變成了日耳曼語的「f-」。

拼寫帶有 -th-(15世紀)反映了一個中世紀英語的廣泛語音轉變,將 -der 變為 -ther,或許在此情況下受到古諾爾斯語形式的加強;拼寫在16世紀趕上了發音(比較 mother (n.),weather (n.),hithergather)。

作為各種教會尊稱的頭銜從約1300年開始;「創造者、發明者、作者」的意思始於14世紀中期;「任何引起其他事物的東西」的意思始於14世紀晚期。作為對年長男性的尊稱,記錄於1550年代。Father-figure 源於1954年。Fathers「領導人物,長老」源於1580年代。

My heart leaps up when I behold
  A rainbow in the sky:
So was it when my life began;
So is it now I am a man;
So be it when I shall grow old,
  Or let me die!
The Child is father of the Man;
I could wish my days to be
Bound each to each by natural piety.
[Wordsworth, 1802]
當我看到時,我的心跳動
  天空中的彩虹:
當我生命開始時就是這樣;
現在我是個男人也是這樣;
當我老去時也是這樣,
  否則讓我死去!
孩子是男人的父親;
我希望我的日子能夠
彼此緊密相連,因為自然的虔誠。
[華茲華斯,1802]

1660年代, patron 的一種變體,用於外國語境,源自荷蘭語 patroon(一種法語藉詞)或法語 patron “主人,贊助人”,源自古法語(參見 patron; 也參見 -oon); 自1758年起,在紐約和新澤西殖民地的某些地區用於“土地所有者”,特別是在舊荷蘭政府下擁有某些領主特權的人(在1629年的特許狀下逐漸廢除)。

廣告

patron 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「patron

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of patron

廣告
熱門詞彙
廣告