廣告

patroon 的詞源

patroon(n.)

1660年代, patron 的一種變體,用於外國語境,源自荷蘭語 patroon(一種法語藉詞)或法語 patron “主人,贊助人”,源自古法語(參見 patron; 也參見 -oon); 自1758年起,在紐約和新澤西殖民地的某些地區用於“土地所有者”,特別是在舊荷蘭政府下擁有某些領主特權的人(在1629年的特許狀下逐漸廢除)。

相關條目

公元1300年左右, patroun 指“主人、保護者、支持者”,還指“有權任命教士擔任職務的人”,源自於古法語 patron “主人、保護者、守護聖人”(12世紀),直接源自於中世紀拉丁語 patronus “守護聖人、贈予福利的人、主人、模範、典範”,源自於拉丁語 patronus “捍衛者、保護者、前主人(指釋放奴隸的主人)、辯護律師”,源自於 pater(屬格 patris)“父親”(參見 father(n.))。與 pattern(n.)同源; 也可參見 patroon

從14世紀末開始,指“宗教團體的創始人”,也指“守護聖人”。指“支持和鼓勵藝術家、機構等事業的人”,通常是通過個人的財富和權力來實現,這個意義在14世紀末就已經出現,到17世紀左右已經明確表達了這個意思; “通常是一個用傲慢支持的可憐蟲,用諂媚來換取報酬”[約翰遜]。商業上“常客”的意義可追溯到公元1600年左右。1717年左右, Patron saint 指“被視爲某個人、地方、職業等特別保護者的聖人”,最初只是 patron(14世紀末)。

在15世紀至17世紀的英語中,拼寫法常用於強調借用的法語名詞,這些名詞以重讀的 -on 結尾; 也用於表示意大利語 -one,西班牙語- ón; 所有這些都來自拉丁語 -onem。比較 shalloon(1670年代)的法語 chalon,一種用於襯裏的材料。這個結尾偶爾用於構成英語單詞,例如 spittoonquadroon,還有一些早期的單詞已經不再使用,例如 shabberoon “不體面的人”(約1700年)。

    廣告

    patroon 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「patroon

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of patroon

    廣告
    熱門詞彙
    廣告