廣告

perfection 的詞源

perfection(n.)

13世紀初, perfeccioun,“完美的狀態或形式,達到無可挑剔的程度”,源自古法語 perfection “完美,完整”(12世紀),源自拉丁語 perfectionem(主格 perfectio)“完成,完整,完美”的動作名詞,來自 perficere “完成,結束,完整”(參見 perfect(形容詞))。

從14世紀後期開始,“無瑕疵,正確,純潔”,也指“使完美的行爲”,以及“完整的狀態”。1570年代開始,“卓越或極有價值的品質,才能或獲得”。

相關條目

15世紀初,對中古英語 parfit “完美的,理想的”(約1300年),也指“完整的,充分的,完成的,沒有缺陷的”(14世紀晚期)的古典修正,來自古法語 parfit “完成的,完成的,準備好的”(11世紀),源自拉丁語 perfectus “完成的,優秀的,完成的,精美的”, perficere “完成,完成,完成”的過去分詞,來自 per “完全”(見 per)+ facere “製造,做” 的組合形式(來自 PIE 根 *dhe- “設置,放置”)。

常用於英語中作爲強調語氣(perfect stranger 等),意思是“完整的”。語法意義上,指描述動作已完成的動詞時,始於大約1500年。作爲名詞,14世紀晚期(“完美”),來自形容詞。

The difference between the Preterit and the Perfect is in English observed more strictly than in the other languages possessing corresponding tenses. The Preterit refers to some time in the past without telling anything about the connexion with the present moment, while the Perfect is a retrospective present, which connects a past occurrence with the present time, either as continued up to the present moment (inclusive time) or as having results or consequences bearing on the present moment. [Otto Jespersen, "Essentials of English Grammar," 1933]
英語中過去時和現在完成時的區別比其他擁有相應時態的語言更爲嚴格。過去時指過去的某個時間,而不告訴與現在時刻的聯繫,而現在完成時是一種回顧性的現在時,將過去的事件與現在時刻聯繫起來,要麼作爲一直持續到現在時刻(包括時間),要麼作爲具有與現在時刻相關的結果或後果。[奧托·耶斯珀森,“英語語法要點”,1933年]

1650年代,來自 perfection-ist。最初是神學上的,“相信道德完美可以在塵世中實現,相信可以獲得無罪生活的人。” 這種信仰在某些天主教社區、阿敏寧·衛理公會、基督教友會等地區一直存在。 “只對最高標準感到滿意的人”的意義始於1934年。 相關: Perfectionism

"完美的性格或生活",1810年,來自 self- + perfection

    廣告

    perfection 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「perfection

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of perfection

    廣告
    熱門詞彙
    廣告