廣告

pittance 的詞源

pittance(n.)

約於1200年, pitaunce,“向宗教機構或秩序提供額外食物的虔誠捐贈; 提供的額外食物”,也指“小份量,不足的口糧”,源自古法語 pitance “憐憫,慈悲,同情; 補給,滋養; 虔誠遺贈給修道士或窮人的食物”,字面意思似乎是“憐憫”,源自 pity。可能通過中世紀拉丁語 *pietantia,來自假定的動詞 *pietare,或者從拉丁語 pietas 派生而來。1560年代開始出現“小量、部分或數量”的含義。

相關條目

13世紀中葉, pite,“同情,仁慈,慷慨的精神; ” 1300年左右,“憐憫的性格,憐憫的品質”,也指“因他人的悲傷或痛苦而引起的同情和憐憫的感覺”,源自古法語 pitepitet “憐憫,仁慈,同情,關心,溫柔; 可憐的狀態,悲慘的狀況”(11世紀,現代法語 pitié),源自拉丁語 pietatem(主格 pietas)“虔誠,忠誠,責任”(見 piety)。 取代了古英語 mildheortness,字面意思是“溫和的心”,本身是拉丁語 misericordia 的借譯。

It is some comfort to receive commiseration or condolence ; it gives one strength to receive sympathy from a loving heart ; it is irksome to need compassion ; it galls us to be pitied. [Century Dictionary, 1895]
得到 commiserationcondolenc e 是一種安慰; 從一個充滿愛心的人那裏得到 sympathy 給了我們力量; 需要 compassion 是令人煩惱的; 被 pitied 是令我們煩惱的。[世紀詞典,1895]

中古英語 pity 也可以表示“對上帝的虔誠順從”(14世紀中葉),直到17世紀 pitypiety 才完全區分開來。 “憐憫的理由或原因,悲傷或遺憾的事物或來源”的轉義來自14世紀晚期。

    廣告

    pittance 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「pittance

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pittance

    廣告
    熱門詞彙
    廣告