廣告

pity 的詞源

pity(n.)

13世紀中葉, pite,“同情,仁慈,慷慨的精神; ” 1300年左右,“憐憫的性格,憐憫的品質”,也指“因他人的悲傷或痛苦而引起的同情和憐憫的感覺”,源自古法語 pitepitet “憐憫,仁慈,同情,關心,溫柔; 可憐的狀態,悲慘的狀況”(11世紀,現代法語 pitié),源自拉丁語 pietatem(主格 pietas)“虔誠,忠誠,責任”(見 piety)。 取代了古英語 mildheortness,字面意思是“溫和的心”,本身是拉丁語 misericordia 的借譯。

It is some comfort to receive commiseration or condolence ; it gives one strength to receive sympathy from a loving heart ; it is irksome to need compassion ; it galls us to be pitied. [Century Dictionary, 1895]
得到 commiserationcondolenc e 是一種安慰; 從一個充滿愛心的人那裏得到 sympathy 給了我們力量; 需要 compassion 是令人煩惱的; 被 pitied 是令我們煩惱的。[世紀詞典,1895]

中古英語 pity 也可以表示“對上帝的虔誠順從”(14世紀中葉),直到17世紀 pitypiety 才完全區分開來。 “憐憫的理由或原因,悲傷或遺憾的事物或來源”的轉義來自14世紀晚期。

pity(v.)

15世紀晚期, pitien,“爲...感到憐憫”,源自古法語 pitierpity(名詞)。意思是“引起憐憫”始見於16世紀初,16世紀末至17世紀常用,直至1835年仍有使用,但現已過時。相關詞彙: Pitiedpitying

相關條目

14世紀中期, piete(12世紀晚期作爲姓氏),意爲“憐憫、溫柔、憐憫”(這個詞的這些意義現在已經過時,但在它的同源詞 pity 中得以保留),源自於古法語 piete “虔誠、信仰; 憐憫、同情”(12世紀),源自於拉丁語 pietatem(主格 pietas)“盡職的行爲、責任感; 虔誠、信仰; 忠誠、愛國主義; 對自然聯繫的忠誠”,在晚期拉丁語中意爲“溫和、仁慈、憐憫”; 源自於 pius “仁慈”(參見 pious)。

自1570年代以來,英語中的意思是“對父母、親戚、國家等的子女般的感情、盡職行爲或行爲”。意爲“虔誠、對至高無上的存在的信仰和崇敬”在17世紀初的英語中得到證實。比較 pity(n.)。

"描繪坐着的聖母抱着死基督的屍體在她的膝上的繪畫或雕塑",1640年代,源自意大利語 pieta,源自拉丁語 pietatem,意爲"虔誠,憐憫,忠於自然紐帶"(參見 piety)。早期英語中 pity 也用於此義(15世紀初)。

廣告

pity 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「pity

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pity

廣告
熱門詞彙
廣告